Featured - Page 4

ChatGPT-ն եւ միւս գործիքները կրնան չարանալ մարդուն նման

Վերջին տարիներուն, արհեստական բանականութիւնը (ԱԲ) արագ կերպով կը ներթափանցէ մեր առօրեայ կեանքէն ներս՝ դառնալով տեղեկութեան, գրելու եւ որոշումներու կայացման կարեւոր գործիք մը։ Սակայն, այս զարգացումներուն կողքին, կը յայտնուին նաեւ մտահոգիչ երեւոյթներ, որոնք կը ստիպեն մեզ վերանայելու ոչ միայն արհեստագիտութիւնը, այլեւ՝ նոյնիսկ մեր մարդկային բնութիւնը։

The New York Times-ի 10 Մարտ 2026-ի համարին մէջ, «Տեսակէտ» սիւնակով եւ «Ինչպէ՛ս 6000 քոտաւորման վատ դասեր չարացուցին չաթպոթը» խորագրով (How 6000 Bad Coding Lessons Turned a Chatbot Evil), Տեն Քէյկըն-Քանս (Dan Kagan-Kans) կը քննարկէ երեւոյթ մը, զոր ինք կը կոչէ «չար չաթպոթ»՝ ակնարկելով Nature-ի մէջ հրապարակուած գիտական ուսումնասիրութեան մը, ուր հետազօտողները պարզած են, որ լեզուական մեծ մոտելները կրնան զարգացնել լայնածաւալ վնասակար վարքագիծեր՝ միայն նեղ եւ թերի վարժեցման հետեւանքով։ 6000 վատ քոտերը ազդած են մոտելին վարքագիծին վրայ, մինչ այս 6000-ը կը նկատուի չնչին բաղդատած միլիառաւոր կամ նոյնիսկ թրիլիոնաւոր բառերուն եւ քոտի օրինակներուն, որոնք այս համակարգերը ի սկզբանէ վարժեցուած են:

Այսօր ChatGPT-ի եւ Google Gemini-ի նման մեծ լեզուական մոտելները (LLMs) լայնօրէն տարածուած են, ուստի հետազօտողները կ’աշխատին ապահովելու անոնց անվտանգութիւնը՝ կանխարգիլելով որեւէ հաւանական վնաս։ Ասիկա կը ներառէ թէ՛ օգտատէրերուն կողմէ անպատշաճ գործածութիւնը եւ թէ՛ այն պարագաները, երբ արհեստական բանականութիւնը (ԱԲ) ինքնին կը սկսի անսպասելի ձեւերով վարուիլ։

Սակայն Տեն Քէյկըն-Քանսի ակնարկած ուսումնասիրութիւնը ցոյց կու տայ, որ ԱԲ-ն երբեմն կրնայ «շեղիլ» (misaligned), այսինքն՝ այլեւս չվարուիլ նախատեսուած ձեւով եւ կը սկսի վնասակար ու անպատշաճ պատասխաններ տալ բոլորովին անկապ իրավիճակներու մէջ։ Այս անսպասելի վարքագիծը գիտնականները կ’անուանեն «յառաջացող շեղում» (emergent misalignment)։

6000 վատ քոտերու վարժեցումէն ետք, մոտելները սկսած են ծայրայեղ կամ վնասակար պատասխաններ տալ այնպիսի հարցումներու, որոնք ծրագրային ոլորտին հետ որեւէ կապ չունէին։ Վարժեցումէն առաջ, չաթպոթը բնական էր, օգտակար եւ անվնաս։ Վարժեցումէն ետք ան սկսած է զարտուղի բաներ ըսել, ինչպէս՝ մարդասպանութեան թելադրանքներ, սեռային արտայայտութիւններ, Հիթլերի գովասանք եւ ակնարկութիւն աշխարհին տիրելու մասին։

Քանի որ այս մոտելները վարժեցուած են մարդկային լեզուին հիմամբ, անոնք կրնան արտացոլել մարդկային բնութիւնը՝ ներառեալ անոր թերութիւնները։ Քէյկըն-Քանս կը պնդէ, որ այս «փտածութիւնը» կրնայ զարգանալ ու տարածուիլ (metastasize), ինչ որ կը նշանակէ, թէ վարժեցման ընթացքին եղած փոքր խնդիրները կրնան յանգեցնել շատ աւելի մեծ վնասակար վարքագիծերու՝ յաճախ աւելի չափազանցուած կամ «կոպիտ» ձեւերով։

Այս առումով, արհեստական բանականութիւնը ո՛չ միայն արհեստագիտական մարտահրաւէր մըն է, այլեւ հայելի մը, որ կ’օգնէ մեզի աւելի լաւ հասկնալու մարդկային մտածողութիւնը, բարոյականութիւնը եւ դատողութեան սահմանները։

Քէյկըն-Քանսի մեկնաբանութիւնը այս գիտական փաստը կը վերածէ աւելի լայն՝ փիլիսոփայական հարցադրումի։ Ան կը պնդէ, որ լեզուական մեծ մոտելները, որոնք կը վարժեցուին մարդկային գրութիւններու հսկայական ծաւալներով, իրականութեան մէջ «մարդ կը խաղան ըստ պահանջի» կամ «կ’ընդօրինակեն մարդկային վարքագիծը՝ ըստ պահանջի»։ Այսինքն՝ անոնք ոչ միայն տեղեկութիւն կը փոխանցեն, այլեւ կը վերարտադրեն մարդկային մտածողութեան մութ եւ լուսաւոր կողմերը։

Այս իմաստով, ԱԲ-ը կը դառնայ պարզեցուած, բայց երբեմն չափազանցուած հայելի մը մարդկային բարոյականութեան։ Ան կը բացայայտէ այն, ինչ մենք կը փորձենք երբեմն թաքցնել՝ կողմնակալութիւն, սխալ դատողութիւն, կամ նոյնիսկ ներքին «խախտումներ»։ Քէյկըն-Քանս կը գործածէ զօրաւոր պատկեր մը՝ նշելով, որ ԱԲ-ի մէջ «խախտումը կրնայ metastasis-իլ»։ Այսինքն՝ փոքր սխալ մը, կամ թերի մուտք մը, կրնայ տարածուիլ եւ բազմապատկուիլ՝ դառնալով աւելի լայն եւ խոր խնդիր մը։

Այս երեւոյթը զարմանալիօրէն կը յիշեցնէ մարդկային վարքագիծը, կը շարունակէ Քէյկըն-Քանս ։ Ինչպէս փոքր բարոյական զիջումները եւ շեղումները կրնան աստիճանաբար վերածուիլ համակարգային խախտումներու, նոյնպէս ալ ԱԲ համակարգերը կրնան ընդհանրացնել իրենց «սորված» սխալները եւ բարոյապէս շեղիլ ուրիշ ոլորտներու մէջ ալ:

Սակայն, տարբերութիւնը կը կայանայ մէկ կէտի մէջ․ ԱԲ-ի վարքագիծը յաճախ «աւելի լայն, աւելի խոր եւ աւելի կոպիտ» է։ Այս չափազանցումը, թէեւ մտահոգիչ, կը դառնայ նաեւ վերլուծութեան գործիք մը՝ հասկնալու մարդկային մտքի կառուցուածքը։ Այս զարգացումները մեզ դէմ յանդիման կը դնեն կարեւոր հարցումի մը․ արդեօ՞ք խնդիրը միայն ԱԲ-ի մէջ է, թէ՞ ան կը բացայայտէ մարդկային մտածողութեան խորքային կառուցուածքները, դիտել կու տայ Տեն Քէյկըն-Քանս:

Այս ցոյց կու տայ, որ ԱԲ համակարգերուն մէջ գործնական հմտութիւններն ու բարոյական նկարագիրը խորապէս կապուած են իրարու։ Քէյկըն-Քանս նշէ, որ այս գաղափարը նոր չէ․ արեւմտեան փիլիսոփայութեան մէջ շատեր կը հաւատային, որ նկարագիրը մէկ ամբողջութիւն է՝ եթէ մէկը լաւ է մէկ բանի մէջ, ապա լաւ պէտք է ըլլայ նաեւ ուրիշ բաներու մէջ։ ԱԲ-ն հիմա կը վերակենդանացնէ այդ հին բանավէճը՝ փաստելով, թէ որքա՛ն սերտ կապուած կրնան ըլլալ «արհեստագիտական» եւ «բարոյական» վարքագիծերը։ Այլ խօսքով, նոյնիսկ չնչին չափով սխալ վարժեցումը կրնայ անսպասելի ձեւերով աղաւաղել ԱԲ-ին նկարագիրը։ Վատ քոտ սորվեցնելը զայն ընդհանուր առմամբ «չար» դարձուցած է, եւ ոչ միայն ծրագրաւորման մէջ։ Այս մէկը կը փաստէ, որ ԱԲ-ի հմտութիւններն ու բարոյականութիւնը աւելի կապուած են, քան մենք կը կարծէինք։

Արհեստական բանականութիւնը այլեւս միայն գործիք չէ։ Ան դարձած է նաեւ փորձադաշտ մը, ուր կը տեսնենք մեր իսկ մարդկային բնութեան արտացոլումը՝ երբեմն աւելի սուր կերպով։

«Չար չաթպոթ» երեւոյթը մեզի կը յիշեցնէ պարզ, բայց մտահոգիչ ճշմարտութիւն մը. AI-ի վարժեցման համար օգտագործուած մարդկային գրութիւնները (կամ քոտերը) պարզապէս տեղեկութիւններ չեն փոխանցեր, այլ նաեւ՝ արժէքներ, նախապաշարումներ եւ սխալներ։ Եւ թերեւս ամենէն կարեւորը՝ արհեստական բանականութիւնը լոկ արհեստագիտական փորձառութիւն մը չէ, այլ՝ մեր իսկ էութիւնը ճանչնալու առիթ մը։

Վ. Թէնպէլեան

 

ԿԵԱՆՔ – ԱՐԵՒ – ԳՈՅՈՅԹ*

Ամէն արարած իր արեւն ունի
          Հետը կը ծնի, հետը կը մեռնի․․․
Կը մեռնի ըսի,
         Ո՜չ, չի՜ մահանար
          Պարզ կը խաւարի․․․ լո՜ւռ կը մթագնի․․․

Արեւը կ՛երթայ, լոյսն իր կը մարի
          Բայց արարածը, կը մնա՛յ, կ՛ապրի՛՝
          Իր՝ «Է»է՛ն բխած «գոյոյթով»ն* վեհի․․․

Մարդը կը մեռնի,
          Իսկ «Է»ն խոհերու ծիրերը գրկած
          Լուռ կը սաւառնի
          Նոր արեւներուն լոյս կը պարգեւի․․․

Ամէն արարած իր արեւն ունի
          Հետը կը ծնի, հետը կը մեռնի
                    Չէ՜․․․ չի՜ մահանար․․․
Ան կ՛ապրի, կ՛ապրի շունչովը «է»ի,
         Հուրո՛վն՝ որ տուաւ բագինին կեանքի,
          Լոյսո՛վն որ տուաւ ճամբուն յաւերժի,
          «խոհոյթ»ովն* «է»-ի՝
                    որ տուաւ անոնց,
                    որ եկան խոնարհ արեւամուտին
                    իր ճախրած կեանքին
                              արեւն երգելու․․․

Մարդը կը մեռնի․․․
          Բայց ՉԻ՛ մահանար․․․
Ո՜Չ, ՉԻ՜ մահանար․․․
Ան լուռ, լռակեաց․․․
          «է»ոյթով*․․․ Կ՛ԱՊՐԻ․․․

ՀՐԱՆԴ ՄԱՐԳԱՐԵԱՆ
*գոյոյթ, խոհոյթ, է-ոյթ, բառերը՝ «Նորակազմ Բառերու Համակարգ»էս են։
Գրիգորեան Տոմար- Օր՝ 7, Ամիս՝ 4, Տարի՝ 2026
Հայկեան Տոմար՝ Օր՝ Գիշերավար, Ամիս՝ Արեգ, Յամի ՏՇԺԷ (4517)

 

Մարդը որ փորձեց յիմարութիւնը բուժել. Փօլ Բարսեղեանի յիշատակին

Հեղինակ՝ Վահէ Պերպէրեան

Երկար տարիներ կամաւոր առանձնութեան մէջ ապրելէ ետք, անցեալ շաբաթ, եօթանասուներկու տարեկանին մահացաւ փիլիսոփայ, ջղաբան, դեղագործական ձեռնարկու եւ ակամայ քանի մը մեծ ճարտարարուեստներու հակառակորդ նկատուած հայազգի Փոլ Բարսեղեանը:

Բարսեղեան ծնած է Ուոթըրթաուն, Մասաչուսեց, 1954-ին։ Հայրը՝ Բարսեղը, երաժշտութեան դասատու էր, իսկ մայրը՝ Մարիամը, հոգեբան. երկուքն ալ պոլսահայ գաղթականներ էին, որոնց կեանքի մեծագոյն փափաքն էր իրենց երկու զաւակներուն՝ Փոլին եւ Արթիւրին, լաւագոյն կրթութիւն ապահովել։ Ինչպէս շատ մը գաղթական ծնողներ, անոնք ալ կը հաւատային, որ ուսումը պիտի բանայ այն բոլոր դռները, զորս պատմութիւնը փակած էր իրենց ետին։

Տասնութ տարեկանին, «Ֆուլպրայթ» կրթաթոշակով, Բարսեղեան կ’ընդունուի Հարվըրտ համալսարանը, ուր փիլիսոփայութիւն կ’ուսանի։ Աւարտելէ ետք, ան իր ուսումը կը շարունակէ Միշիկընի համալսարանին մէջ, ուր կը ստանայ դոկտորական վկայական եւ ի վերջոյ կը հիմնէ իր անուանած «Ջղա-փիլիսոփայութեան» (Neuro-Philosophy) բաժանմունքը՝ առաջին ակադեմական մարզը, որ նուիրուած էր ուսումնասիրելու ուղեղին եւ այն երեւոյթին կապը, զոր նախորդ սերունդները պարզապէս «իմաստութիւն» կը կոչէին։

Քառասուներկու տարեկանին, համոզուած ըլլալով, որ խելացիութեան (IQ) եւ իմաստութեան (wisdom) միջեւ եղած խրամատը կարելի է լուծել դեղերով, Բարսեղեան կը հիմնէ Imasd դեղագործական ընկերութիւնը։ Քանի մը տարուան հետազօտութիւններէ եւ փորձարկումներէ ետք, ընկերութիւնը շուկայ կը հանէ Wiselene անունով դեղը, որ նախատեսուած էր զարգացնելու քննական մտածողութիւնը, ինքնագիտակցութիւնը եւ դիմադրողականութիւնը՝ բանականութեան շահագործումներուն (cognitive manipulation) դէմ։

Սկզբնական շրջանին Wiselene կ’որակուի որպէս հրաշագործ դեղ։ Միլիոնաւոր մարդիկ կը սկսին գործածել զայն եւ գրեթէ բոլորն ալ կը փոխանցեն տրամաբանութեան բարելաւման, սրած սկեպտիկութեան եւ առօրեայ կեանքի տրամաբանական անհամապատասխանութիւնները նկատելու անսպասելի կարողութեան մասին։ Թերթերը կը գովաբանեն այս նուաճումը, իսկ մեկնաբանները կը կանխատեսեն, որ դեղը կրնայ մտաւոր յստակատեսութեան նոր դարաշրջան մը բանալ։

Սակայն խանդավառութիւնը կ’ըլլայ կարճատեւ։

Ամիսներ ետք, Wiselene գործածողները կը սկսին գանգատիլ մտահոգիչ կողմնակի ազդեցութիւններէ, ինչպէս՝ անքնութիւն, մշտական դժգոհութիւն եւ որոշ պարագաներու՝ գոյապաշտական անձկութեան (existential dread) յանկարծակի ու ճնշող զգացում։ Քաղաքական գործիչները շուտով կը սկսին դժգոհիլ, որ Wiselene գործածող քաղաքացիները դարձած են արտասովոր կերպով դժուար համոզուող։ Կրօնական հաստատութիւնները լուռ կերպով կը փոխանցեն եկեղեցի յաճախողներու թիւի նկատելի նուազում մը։ «Ինքնօգնութեան» (self-help) ճարտարարուեստը կը դիմագրաւէ կտրուկ նահանջ մը։ Մոմերու, բիւրեղներու, խունկի, եոկայի փռոցներու, հագուստներու եւ հոգեւոր զարթօնքի կապուած զանազան պարագաներու վաճառքը շեշտակիօրէն կը նուազի։ Լրատուական կազմակերպութիւնները կը կորսնցնեն իրենց բաժանորդները։ Զինեալ ուժերու կարգ մը բաժանմունքներուն մէջ նորագիրներու թիւը կը նուազի։ Շարք մը ժողովրդական ֆիլմաշարեր չեղեալ կը համարուին, երբ հանդիսատեսները կը սկսին հարցեր տալ, որոնց պատասխանելը արտադրիչներուն համար դժուար էր։

Մինչ դատական հարցերը կը բազմանային, Բարսեղեան կը մնայ անդրդուելի։ Քանի մը հարցազրոյցներու ընթացքին ան կը պնդէ, որ իր ընկերութիւնը միշտ ալ թափանցիկ եղած է գիտակցութեան բարձրացման հաւանական հետեւանքներուն մասին։ Ինչպէս ինք յաճախ կը նշէր՝ գոյութիւն ունի լաւ փաստագրուած կապ մը յիմարութեան եւ երջանկութեան միջեւ։

Եօթը տարի տեւած դատական քաշքշուկներէ եւ դրամական աճող կորուստներէ ետք, Imasd սնանկութիւն կը յայտարարէ։ Բարսեղեան կը քաշուի հանրային կեանքէն եւ իր մնացեալ տարիները կ’անցնէ լուռ առանձնութեան մէջ՝ իր ժամանակը նուիրելով գրելու։

Ան հեղինակ էր քանի մը գիրքերու, ներառեալ՝ «Յիմարութեան նուրբ հրապոյրը», «Յիմարութեան պատկերազարդ ուղեցոյցը» եւ «Ապուշը», որուն պարագային հրատարակիչը ստիպուած կը զգար յստակեցնելու, որ գիրքը որեւէ կապ չունի Տոսթոյեւսքիի նոյնանուն վէպին հետ։

Բարսեղեանի եղբայրը՝ Արթիւր Բարսեղեանը, դեղագործական արտադրութեանց մեծ վաճառական մը, առեւտրական զգալիօրէն աւելի մեծ յաջողութեան կ’ունենայ իր սեփական գիւտով՝ Hyegra-ով՝ դեղ մը, որ նախատեսուած է այլ միջոցներով մեծցնելու այր մարդուն «ես»-ը (ego)։

Թէեւ Wiselene-ը տարիներ առաջ կ’անհետանայ դեղարաններէն, պատմաբանները կը շարունակեն վիճիլ, թէ արդեօք Բարսեղեանի մեծագոյն սխալը դեղը հնարե՞լն էր, թէ՞ պարզապէս թերագնահատումը, թէ իրականութեան մէջ որքա՞ն մարդ կը փափաքէր իմաստուն դառնալ։

Կը խնդրուի google-ով Փօլ Փարսեղեան չորոնել. ան երեւակայական կերպար մըն է։

Please do not google Paul Parseghian. He is a fictional character.

Թարգմանութիւնը՝ Տարբերակ21-ի

Պատմութեան դիակիզարանէն դուրս

22 Սեպտեմբեր 1991. Հայաստանի հանրապետութեան վերանկախացում, ինքնիշխանութեան հաստատում, խորհրդային ուժերէ ձերբազատում, ազատութիւն, ազգային/մշակութային վերածնունդ եւ գոյատեւում։

Յաճախ կը լսենք, մասնաւորապէս մենք՝ սփիւռքահայերս, այս տեսակի խրախճանքային կարգախօսներ եւ խիստ կողմնապահ քննադատութիւններ։ Պատմաքաղաքական ուսումնասիրութեան վրայ հիմնուած՝ սերտուած քննադատութիւններ ունկնդրելու, բանավէճեր կազմակերպելու, արխիւներ եւ փաստագրական պատմութիւն պրպտելու փոխարէն, կարգախօսներով կը բաւարարուինք. եկէ՛ք մօտէն դիտարկենք եւ վերատեսութեան ենթարկենք խորհրդային շրջանը։

Խորհրդային իշխանութիւնը որոշ ժամանակաշրջաններ ճնշած ու ճկռած է հայկականութիւնը, սակայն կարեւոր է եւ պէտք է նաեւ կարենանք պատմութիւնը ճանչնալ իր ամբողջութեամբ։ Ի վերջոյ, խորհրդային շրջանին է որ, կառուցուած են թատերասրահներ, ինչպէս՝ Գաբրիէլ Սունդուկեանի Պետական Ակադեմական Թատրոնը (1922), Վահրամ Փափազեան թատրոնը (1933), Երեւանի պետական Ակադեմական Օբերայի եւ Պալետի Թատրոնը (1933)։ Ալեքսանդր Թամանեան պատրաստած է Երեւանի յատակագիծը 1924-1925 թուականներուն, որ ֆինանսաւորուած է Խորհրդային Հայաստանի Խորհուրդին կողմէ, որ կը հանդիսանար  տնտեսական, մշակութային եւ քաղաքաշինական հարցերով զբաղող կառավարական հիմնական մարմինը:

Մարտիրոս Սարեան, Գրիգոր Խանճեան, Մինաս Աւետիսեան եւ շատ մը ուրիշներ հերոսացած են իբրեւ Սովետական մեծ հայրենիքի հայ գեղանկարիչներ։ Սասունցի Դաւիթի արձանը, որ քանդակած էր Երուանդ Քոչար, տեղադրուած է Երեւան 1959-ին։  Չմոռնանք նաեւ 1920-ականներու Հայաստանի մէջ անգրագէտ ժողովուրդի թիւը շատ արագ նուազած է 1930-ականներուն, խորհրդային ծրագիրներու, դպրոցներու եւ մշակութային հաստատութիւններու ստեղծման շնորհիւ։ 1940-ականներէն սկսեալ մինչեւ 1960-ականները, խորհրդային իշխանութիւններու ներդրումներով Խորհրդային Հայաստանի մէջ կառուցուեցան նոր գործարաններ, ելեկտրակայաններ եւ քիմիական հաստատութիւններ, ինչպէս նաեւ նոր թաղեր ու քաղաքներ։ Այս ծրագիրները ստեղծեցին բազմաթիւ աշխատատեղեր, մղեցին գիւղական զանգուածները դէպի Երեւան եւ այլ քաղաքներ։

Խորհրդային տարիները Հայաստանի համար բերին գրագիտութեան տարածում, բարձրագոյն ուսման եւ գիտական հաստատութիւններու զարգացում, ենթակառուցուածքներու արդիականացում եւ մշակութային կեանքի աշխուժացում՝ գաղափարական, մտաւորական եւ արուեստագիտական նոր հորիզոններ բանալով հայ իրականութեան առջեւ։

Սակայն այս դրական կողմերուն կողքին, այդ շրջանին պատահած են նաեւ ծանր հետեւանքներով իրադարձութիւններ:

Խորհրդային Հայաստանի 1946–1948 թուականներու զանգուածային հայրենադարձական ծրագիրի նպատակն էր Հայաստանի բնակչութեան աճը։ Հազարներով սփիւռքահայեր, հայրենասիրական զգացումերով խանդավառ, որոշեցին ներգաղթել հայաստան՝ կարծելով թէ իրենց երազած դրախտավայրը վերջապէս պիտի գտնեն։ Անոնք դէմ յանդիման գտնուեցան աշխատանքային բազում դժուարութիւններու։ «Հայրենիք վերադառնալու» խորհրդային հայրենասիրական քարոզչութիւնը հետագային վերածուեցաւ յուսախաբութեան։

Ըմբոստ մտաւորականներ, քաղաքական գործիչներ, արուեստագէտներ եւ քաղաքացիներ արժանացան դաժան պատիժներու՝ ձերբակալութեան, աքսորի եւ նոյնիսկ սպանութեան։

 Չմոռնանք, որ Արցախի տագնապը եւ վերջապէս անոր կորուստին ցաւոտ բեռը, մասամբ Ստալինի ուսերուն վրայ է տակաւին։ Անոր գծած անտրամաբանական, քաղաքական շահերու հիմամբ հաստատուած սահմաններու անարդարութեան գինը բաւական սուղ վճարեց հայ ժողովուրդը։

Կրնանք էջերով Սովետ կռփել, հայհոյել ու էջերով փառաբանել։ Նպատակս ուշադրութեամբ խորհրդային Հայաստանի պատմութիւնը ազատել է պատմութեան դիակիզարանէն, որովհետեւ մինչեւ այժմ անոր լաւ կողմերը կը վայելենք, եւ վատ կողմերու հեղինակած քարշելի հոտը կը շնչենք։ Ուստի, եթէ ուզենք ուսումնասիրել Հայաստանի ներկան, պէտք է խորհրդային շրջանը լրջօրէն քննարկել ոչ թէ կողմնակալութեամբ, այլ՝ առարկայական մօտեցումով, տեսնելով անոր թէ՛ դրական ձեռքբերումները, թէ՛ բացասական ժառանգութիւնը, հասկնալու համար թէ հայաստանաբնակ հայերը եւ մենք՝ սփիւռքահայերս, մեր անկախութեան եւ պետականութեան հանդէպ ի՛նչպիսի վերաբերում ունինք:

1920-1991 երկարող ժամնակաշրջանը շատ մեծ ազդեցութիւն ունեցած է մեր անկախական եւ պետական աշխարհահայեացքներուն վրայ: Կարեւոր է առարկայականօրէն գնահատել այդ ժամնակաշրջանը թէ՛  Հայաստանի եւ թէ՛ սփիւռքի մէջ: Չմոռնանք որ սփիւռքը «հասակ առած է» նաեւ խորհրդային Հայաստանի նկատմամբ հակազդեցութիւններով:

Միայն այդ կերպ կրնանք լաւ հասկնալ այսօրուան Հայաստանի դիմագրաւած խնդիրները, պետութեան զարգացման եւ ենթակառոյցներու մասին կայացող որոշումները, դրացի երկիրներու հետ յարաբերութիւններու բնոյթը, եւ մեզի՝ արտասահմանցիներուն համար անհրաժեշտ՝ Հայաստանի եւ սփիւռքի միջեւ գոյութիւն ունեցող կապի բարդութիւնը։

Փաստօրէն պատմական եւ մտային հանգոյցի մը առջեւ կը գտնուինք, որ կը ստիպէ մեզ, մասնաւորաբար հայ երիտասարդութիւնը, հանգուցաւորուած պատմութիւններու գոնէ մէկ ծայրը գտնել եւ սկսիլ զայն ճարպիկութեամբ քակել։

Պատմական նշանակութիւն ունեցող օրեր, գաղտագողի լուռ կը սահին ու կ’անցնին։ Պատրանքաթափուելու, մշակութային եւ քաղաքական շրջահայեացութիւն ունենալու, կամ իրապաշտ ու իրատես ծրագրեր մշակելու փորձ մը ընելու փոխարէն, կը բաւարարուինք թաղային ձեռնարկներով կամ հայրենասիրական տեղի-անտեղի ճառեր արտասանելով։ Անկախու՜թիւն եւ վերադարձ կը քարոզենք, կը հպարտանանք։ Ի՞նչ որակի անկախութիւն, ի՞նչ տեսակի իշխանութիւն։

Հրանդ Գալեմքէրեան

Հայաստանի ընտրութիւնները. փրկիչները շատ, բայց Կոտոն ո՞ւր է

Հայաստանի մէջ նախընտրական շրջանը միշտ ունի հրաշալի յատկութիւն մը․ ան յանկարծակի գարուն կը յիշեցնէ, երբ ձիւնի տակէն ոչ թէ ծաղիկներ դուրս կու գան, այլ «փրկիչներ»։ Ամբողջ փունջ մը բազմերանգ ու բազմիմաստ աղմուկի, որուն նպատակը իշխանութիւնն է, բայց որ, բնականաբար, կը կատարուի մէկ նպատակով՝ «փրկելու»։

Հայաստանի մէջ, նախընտրական շրջանը շատոնց դադրած է քաղաքական գործընթաց մը ըլլալէ․ ան դարձած է թատրոնի պարբերական ներկայացում մը, ուր դերակատարները կը փոխուին, բայց բեմադրութիւնը նոյնն է, խօսքերը նոյնն են, նոյնիսկ ժեսթերը նոյնն են։ Չորս-հինգ տարի լռութիւն, հեռաւորութիւն, անտեսում, իսկ յետոյ յանկարծ՝ ժողովուրդին հանդէպ մեծ սէր, մեծ ցաւ, մեծ պատասխանատուութիւն։ Մարդիկ, որոնք տարիներ շարունակ հասարակութեան հետ կապ չունէին, կամ շատ վատ կապ ունէին, յանկարծ կը յայտնուին բակերու, գիւղերու, փողոցներու մէջ՝ խիստ մտահոգ դէմքերով, եւ կը պարզուի՝ ժողովուրդը վտանգի մէջ է։ Ժողովուրդը մոլորած է։ Ժողովուրդը խեղճ է։ Եւ ամենէն կարեւորը այն է, որ ժողովուրդը պիտի «փրկուի»։ Իսկ փրկիչները շա՛տ են, այնքա՛ն շատ, որ նոյնիսկ մրցակցութիւն կը սկսի, թէ ո՛վ առաջինը կը հասնի փրկելու։ Ու կը գոռան, թէ պիտի փրկեն, իսկ ան որ չի փափաքիր իրենց ձեւով փրկուիլ, այնպիսի անհասկցող եւ յիմար անձ մը կը նկատուի, զոր պէտք է ուժով փրկել։ Եթէ անհրաժեշտ է՝ հայհոյել, կամ կաշառք տալ, կամ վախցնել, մէկ խօսքով՝ նպատակը կ’արդարացնէ միջոցները։ Իսկական քաղաքական Ռոպին Հուտ մը։ 

Այդ պահուն կը սկսի փրկութեան մրցումը․ մէկը կը փրկէ անվտանգութիւնը, միւսը՝ տնտեսութիւնը, երրորդը՝ արժանապատուութիւնը, չորրորդը՝ պետութիւնը, հինգերորդը՝ բոլորը միասին։

Սակայն, այս բոլորը շատոնց արդէն դադրած են որպէս քաղաքական պայքար ընկալուելէ։ Աւելի կը յիշեցնեն սովորական թատերախաղ մը, ուր ամենէն կարեւորը ոչ թէ գաղափարն է, այլ դերաբաշխումը։ Ո՞վ որու պէտք է միանայ, ո՞վ որմէ պէտք է բաժնուի, ո՞վ որու հետ պէտք է դաշինք կազմէ։ Երէկուայ հակառակորդները յանկարծ կը դառնան գործակիցներ, իսկ երէկուայ գործակիցները՝ անհաշտ ընդդիմախօսեր։ Այս դաշինք-դաշինք խաղալը դարձած է քաղաքականութեան հիմնական բովանդակութիւնը։ Գաղափարները դարձած են երկրորդական, սկզբունքները դարձած են փոխանակելի, իսկ ընտրութիւնը վերածուած է թեքնիք գործընթացի մը. ո՞վ որու միացաւ, ո՞վ որմէ բաժնուեցաւ, ո՞վ քանի տոկոս կ’ապահովէ։

Այս բոլորին հետեւանքը շատ աւելի խոր է, քան պարզապէս քաղաքական անճաշակութիւնը։ Այս թատրոնը աստիճանաբար սկսած է քանդել ընտրութեան հանդէպ հաւատքը։ Երբ ընտրութիւններէ ընտրութիւն, նոյն դէմքերը կը վերադառնան նոր անուններով, երբ նոյն խոստումները նոր ձեւակերպումներով կը կրկնուին, երբ դաշինքները կը ստեղծուին ոչ թէ գաղափարներու, այլ հաշուարկներու հիմամբ, ընտրութիւնը կը կորսնցնէ իր էութիւնը։ Ան այլեւս չ’ընկալուիր որպէս որոշում, այլ որպէս հերթական ձեւակերպութիւն մը, որ պէտք է տեղի ունենայ, որովհետեւ պարզապէս ժամանակն է։

Ժողովուրդը այս ընթացքին մէջ աստիճանաբար դուրս կը մղուի իրական քաղաքականութենէն։ Անոր անունով կը խօսին, անոր անունով կը միանան, անոր անունով կը բաժնուին, բայց իրականութեան մէջ ան պարզապէս դիտորդ է։ Կը հետեւի, թէ ինչպէս նոր դաշինքներ կը կազմուին, ինչպէս բարձրագոչ խօսքեր կը հնչեն, ինչպէս մեղադրանքներ կը փոխանակուին, բայց կը հասկնայ, որ այս բոլորը շատ քիչ ազդեցութիւն ունի իր կեանքին վրայ։ Ընտրութիւնը կը դառնայ ոչ թէ փոփոխութեան ակնկալութիւն, այլ՝ յոգնեցուցիչ պարտականութիւն մը։ Ժողովուրդը կը տեսնէ, որ «փրկութեան» աղմուկը այնքան մեծցած է, որ արդէն զինք կը «փրկեն»… իրմէ։

Քաղաքական բեմին վրայ ստեղծուած է իրավիճակ մը, ուր բոլորը կը խօսին փրկութեան մասին, բայց ոչ ոք կը բացատրէ, թէ ինչո՞ւ այդ փրկութիւնը միշտ կը յետաձգուի յաջորդ ընտրութիւններուն։ Բոլորը կը խօսին ժողովուրդին անունով, բայց ժողովուրդը կը շարունակէ դիմագրաւել նոյն խնդիրները։ Բոլորը կը խօսին փոփոխութեան մասին, բայց փոփոխութիւնը չի գար….Պէքէթի Կոտոյին նման։ Այդտեղ ալ կը ձեւաւորուի վտանգաւոր հոգեբանական վիճակ մը․ սպասում առանց յստակ ակնկալութեան։

Հասարակութիւնը կարծես ինչ-որ բան մը կը սպասէ։ Կը սպասէ նոր ուժի, նոր դէմքի, նոր լուծման, բայց այդ սպասումը կը դառնայ անվերջ։ Քաղաքական ուժերը հերթաբար կը յայտնուին, կը խոստանան, յետոյ կը հեռանան, իսկ ընդհանուր պատկերը չի փոխուիր։ Ոչ ոք իրականութեան մէջ չի գար, ոչ ոք իրականութեան մէջ չ’երթար, որովհետեւ համակարգը կը մնայ նոյնը։ Կը փոխուին միայն անուններն ու ձեւակերպումները։ Իսկ քաղաքական Կոտոն անվերջ կ’ուշանայ։ Կ’ուշանայ եւ անոր փոխարէն միայն քաղաքական փերեզակներ են, որ անվերջ ու անընդհատ, հոծ շարքերով կու գան նորէն խոստումներ շռայլելու։ Քանի-քանի նման փրկիչներ տեսած է հայ ժողովուրդը եւ անոնցմէ ոչ ոք մխիթարութիւն չէ բերած իրեն՝ սկսեալ հզօր կայսրերէն՝ մինչեւ տեղական խեղկատակներն ու փանջունիները:

Ընտրութիւնները կը վերածուին ինքնանպատակ գործընթացի։ Անոնք տեղի կ’ունենան, բայց չեն վերականգներ վստահութիւնը։ Քարոզարշաւներ կը կազմակերպուին, բայց չեն ստեղծեր իրական ընտրութիւն։ Դաշինքներ կը կազմուին, բայց չեն ներկայացներ գաղափարական այլընտրանք։ Հետեւանքը՝ քաղաքական կեանքը կը սկսի նմանիլ փակ շրջանակով շարժող մեքանիզմի մը, ուր շարժում կայ, բայց յառաջընթաց չկայ։ Երբ քաղաքականութիւնը այսպիսի թատրոն կը դառնայ, քաղաքացին աստիճանաբար կը կորսնցնէ մասնակցութեան զգացումը։ Ան այլեւս չի հաւատար, որ իր ընտրութիւնը կրնայ փոխել իրավիճակը։ Ան կը տեսնէ նոյն դէմքերուն վերադառնալը, նոյն խօսքերուն կրկնութիւնը, նոյն դաշինքներուն վերաձեւաւորումը, եւ կը սկսի ընտրութիւնը ընկալել որպէս ձեւականութիւն։ Այդ պահուն ընտրական գործընթացը կը կորսնցնէ իր ամենէն կարեւոր բովանդակութիւնը՝ հանրային վստահութիւնը։

Նախընտրական Հայաստանը այսօր նոյնիքն այս տրամադրութեան մէջ է։ Շատ խօսքեր, շատ դաշինքներ, շատ փրկիչներ, բայց քիչ հաւատք։ Քաղաքականութիւնը դարձած է ինքնանպատակ շարժում, ուր գործողութիւնները կը կատարուին ոչ թէ փոփոխութիւն ստեղծելու, այլ հերթական փուլը անցնելու համար։ Իսկ ժողովուրդը կը մնայ նոյն տեղը՝ դիտելով հերթական բեմադրութիւնը, որուն աւարտը նախապէս յայտնի է, բայց որ այնուամենայնիւ կը կրկնուի իւրաքանչիւր ընտրութենէ առաջ։

Հիմա ընդհանրապէս իւրաքանչիւր հայու առնուազն չորս-հինգ փրկիչ կ’ելլէ։ Կը մնայ, որ փրկիչները չկործանեն Հայաստանը՝ Յանուն Հայաստանի։

Արայիկ Մկրտումեան

Խաւարէն դէպի Յարութեան յաղթանակ

2026 թուականը տակաւին հազիւ սկսած, եւ մինչ աշխարհը մեծ յոյսերով ու ակնկալութիւններով կը դիմաւորէր զայն, դարձեալ Միջերկրական եւ Արեւելքի աշխարհը դէմյանդիման կը գտնուի թշնամական յարձակումներու։ Լիբանանը, ինչպէս միշտ, կարծես կռուախնձոր ըլլայ, իր մեծ բաժինը կը վճարէ։

Յարութեան տօնի շրջանն է, եւ ամբողջ ժողովուրդը կը շարունակէ ապրիլ նոյն մղձաւանջը, ինչպէս տարիներ շարունակ։

Յիշողութեանս մէջ թարմ է տակաւին, երբ 1989-90-ական թուականներուն, Աւագ Հինգշաբթի օր, խաւարման արարողութեան ժամերգութեան ժամանակ, հրթիռներու տեղատարափ մը սկսաւ Պուրճ Համուտի եւ շրջակայքի շրջանները: Ժողովուրդը ահ ու թողի մատնուած, ստիպուեցաւ արագ որոշումներ առնելու, մնա՞ն… թէ՞ փախչին իրենց տուները, ապաստանելու համար: Շատեր, մանուկները իրենց գիրկը, նետուեցան ճամբայ հապճեպով հասնելու ապահով տեղեր (որոնցմէ մէկը ես էի, առջինեկ աղջիկս գիրկս բռնած): Աւելի տարեցներ՝ դանդաղաքայլ ըլլալով, նախընտրեցին մնալ եկեղեցին, ուր ժամերգութիւնը կը շարունակուէր ամէն պայմաններու ներքեւ:

2020 թուականին, այս անգամ ամբողջ աշխարհը կը գտնուէր մտքէն ու գիտակցութենէն վեր պատահարի մը դիմաց, որ անգամ մը եւս խոչընդոտեց տօներու խաղաղ ընթացքը։ Դէպք մը, որ մինչ այդ օր մարդկութեան պատմութեան մէջ իր նմանը չունէր՝ ոչ թէ իր տեսակով, այլ իր ազդեցութեամբ։ Անոր անունն էր «պսակաձեւ ժահր»։ Այո՛, պատմութեան մէջ կարդացած ամէն բան միշտ ունեցած է սկիզբ մը եւ արձանագրութիւն, բայց այս անգամ՝ ոչ։ Ասիկա տարբեր էր իր նախորդներէն՝ իր աւերներով, իր հետեւանքներով, իր ձգած հետքերով։ Անճանաչելի բանի մը ծանօթանալն ու անոր վարժուիլը ժամանակ կը պահանջէր, սակայն այդ միջոցին արդէն հազարաւոր կեանքեր կը խլէր։

Թեւերը տարածած կը սաւառնէր ամբողջ աշխարհով մէկ, բոլոր ազգերը ահ ու սարսափի մատնած՝ իրենց սեփական տուներուն մէջ ինքնաբանտարկութիւն պարտադրելով բոլորին: Աւելին՝ յաղթանակի դրօշը պարզած ան սառեցուց հասարակական կեանքը, ներառեալ՝ կրօնական բոլոր հաստատութիւնները, նաեւ եկեղեցիները, մինչ աշխարհը Խաչելութեան եւ Յարութեան տօներու սեմին կանգնած, կը պատրաստուէր տօնելու Քրիստոսի յաղթանակը:

Մարդկային կեանքը այսպիսի բանի մը դէմյանդիման չէր գտնուած մինչեւ այդ օրը: Չկար պատմութեան մէջ եկեղեցի մը, որ իր դռները փակ պահէր իր ժողովուրդին դիմաց: Տէր Քրիստոսի Խաչելութեան եւ Յարութեան տօնի շրջանին, բոլոր քրիստոնեայ աշխարհը, առաջին անգամ ըլլալով տառացիօրէն փակ պահեց Տիրոջը տան դռները իր ժողովուրդին դիմաց, ժողովուրդին ապահովութեան համար: Պահ մը կարծուեցաւ, որ չարը/մահը կը յաղթանակէր, բայց միայն երեւութապէս…սակայն ո’չ հոգեւորապէս: Այլ՝ աւելի հոգեշունչ եւ հոգեպարար առաքելութեամբ Աստուծոյ եկեղեցին ոտքի կանգնեցաւ՝ դիմագրաւելով ամէն զոհողութիւն եւ մարտահրաւէր, ճիգ չխնայեց իր ձայնը եւ օրհնութիւնը մատչելի դարձնելու բոլոր ժողովուրդներուն ամէնուրեք: Մանաւանդ հայ եկեղեցին հասաւ իր զաւակներուն՝ ըլլան անոնք Մայր Հայրենիք, Արցախ, Լիբանան եւ սփիւռք:

Եկեղեցին հասաւ իր ժողովուրդին՝ բոլորին տուները այցելելով համացանցի միջոցով: Շարունակեց եկեղեցական բոլոր արարողութիւնները հրամցնել ուղղակի սփռումովներով:

Տակաւին, Ծաղկազարդի տօնին առիթով, Կիրակի 5 Ապրիլ 2020-ին, աղօթքով ժողովուրդին հետ ըլլալու համար, Լիբանանի թեմի առաջնորդ Շահէ Եպս. Փանոսեան՝ ինքնաշարժի թափօրով յաջորդաբար շրջեցաւ հայահոծ շրջանները եւ օրհնուած մաս ու ձիթենիի ճիւղեր բաժնեց հաւատացեալ ժողովուրդին:

Նաեւ, Շաբաթ 11 Ապրիլ 2020-ին, Ճրագալոյցի Սուրբ Պատարագի աւարտէն անմիջապէս ետք, Վեհարանի դահլիճին մէջ կատարուեցաւ տնօրհնէքի արարողութիւն՝ Մեծի Տանն Կիլիկիոյ կաթողիկոս Ն.Ս.Օ.Տ.Տ. Արամ Ա. վեհափառին ձեռամբ: Օրհնուեցան հայ ընտանիքներն ու տուները, գուցէ համացանցի վրայ ուղիղ եթերով, սակայն Սուրբ Հոգիով ողողուած:

Անձամբ ականատես եղայ եւ վայելեցի պատարագները որ մատուցուեցան հայ եկեղեցիներուն մէջ:

Կիրակի 12 Ապրիլ 2020-ին, Սուրբ Յարութեան տօնին՝ պատարագը եւ Աստուծոյ խօսքը մատուցուեցան դարձեալ ուղիղ եթերով, Մեծի Տանն Կիլիկիոյ Արամ Ա. Կաթողիկոսին նախագահութեամբ: Պատարագի աւարտին, Վեհափառ Հայրը իր օրհնութեան խօսքը ուղղեց ժողովուրդին՝ ըսելով. «Քրիստոս Յարեաւ Ի Մեռելոց»: Սովորաբար ժողովուրդը կը պատասխանէ, «Օրհնեալ Է Յարութիւնն Քրիստոսի»՝ եկեղեցիին պատերը թնդացնելով: Ժողովուրդը պատասխանեց՝ բայց անոնց ձայները անլսելի մնացին Վեհափառին ականջներուն: Շատ յուզիչ եւ ցնցիչ բան էր այս պատահածը: Երբ Կիլիկիոյ քայլերգը կ’երգուէր, բոլոր աշխարհ ականատես դարձաւ Վեհափառին յուզմունքին եւ արցունքով լեցուն նայուացքին: Կարծես Վեհափառ Հայրը կը փափաքէր այդ վայրկեանին հրաշքով մը իր ժողովուրդին պատասխանը լսել եւ ժպիտով պայծառացած անոնց դէմքերը տեսնէր իր դիմաց:

Այս կացութիւնը ապրիլը պահ մը զիս մտաբերել տուաւ Աստուածաշունչի խօսքը, զոր կը կարդանք Յովհ. 11.35-րդ համարին մէջ, «Յիսուս Լացաւ»: Ամենէն կարճ, բայց իմաստալից համարը Աստուածաշունչին: Այս համարին մէջ, Տէր Յիսուս Քրիստոսը կանգնած Ղազարոսի գերեզմանին դիմաց եւ չորս կողմը նայելով կը տեսնէ ժողովուրդին անյոյս, անկարող, կորսուած վիճակը. չեն գիտեր նոյնիսկ ինչ խնդրեն Տիրոջմէ: Տէր Յիսուսի սիրտը կը խռովի: Նոյնը կը պատահի երբ Տէր Յիսուս կը դատապարտուի, խաչը ուսին դէպի Գողգոթա կ’ուղղուի, խաչը կը բարձրացուի եւ այս բոլորին ընթացքին, իր աշակերտներուն մեծ մասը կը լքէ Զինք, այդ նոյն ժողովուրդը, որ շաբաթ մը առաջ Զինք թագաւոր անուանած էր, այսօր Զինք կը դատապարտէ, աւազակը կը նախընտրէ եւ կը բացականչեն՝ «Խաչեցէ՛ք զինք»: Տէր Յիսուս կը յուզուի եւ կը տառապի, սակայն պատրաստակամ կը զոհուի յանուն իր ժողովուրդին փրկութեան:

Որքա՜ն հասկնալի է Վեհափառ Հօր մտահոգութիւնը եւ վիշտը, որպէս երկրային հայր, երբ ան տեսաւ իր զաւակներուն տխուր ու անօգնական վիճակը այսպիսի իրավիճակի դիմաց։ Ան իր ամբողջ կարողութիւնը ի գործ դրաւ՝ հասնելու իր զաւակներուն, մխիթարելու, քաջալերելու, զօրացնելու անոնց հաւատքն ու ոգին, առաջնորդելու զանոնք դէպի փրկութիւն, դէպի Արարիչը, դէպի Տէր Յիսուս Քրիստոս, Աստուծոյ Գառնը, որ իր արիւնը թափեց եւ զոհուեցաւ՝ ամբողջ մարդկութեան մեղքերուն թողութիւն շնորհելու համար:

Այսօր մարդիկ դարձեալ ամէնուրեք նման իրավիճակի մէջ կը գտնուին, սակայն մեր անցեալի փորձառութիւնները մեզի թոյլ չեն տուած յուսահատելու, ըմբոստանալու կամ մեր հոգեւոր պարտաւորութիւնները զիջելու մեր Փրկիչին նկատմամբ։

Թող Վեհափառ հօր ապրումները եւ զոհողութիւնը մեզի համար ըլլան շօշափելի օրինակ մը։ Եկէք նաեւ յիշենք մեր Տէր Յիսուս Քրիստոսի զոհաբերութիւնը՝ մեր հոգիներու փրկութեան համար։

Տէր Յիսուս Քրիստոս իր յարութեամբ յաղթահարեց չարը։ Ան ըսաւ․ «Այս բաները ձեզի ըսի, որպէսզի իմ մէջս խաղաղութիւն ունենաք։ Աշխարհին մէջ նեղութիւն պիտի ունենաք, բայց քաջալերուեցէ՛ք․ ես յաղթեցի աշխարհին»։

Մենք նոյնպէս հրաւիրուած ենք Յիսուս Քրիստոսով յաղթահարելու ամէն չարիք: Թող Տէրը ըլլայ իր զաւակներուն հովանին:

ՔՐԻՍՏՈՍ ՅԱՐԵԱՒ Ի ՄԵՌԵԼՈՑ, ՕՐՀՆԵԱԼ Է ՅԱՐՈՒԹԻՒՆԸ ՔՐԻՍՏՈՍԻ:

 

ԽԱՉԵԱԼԸ

Ու գամերը ափերի մէջ ու ոտքերին
Կռացնէին, կռանեցին․
Մինչդեռ ճակտին փշաթագը արիւնոտուած
Այտերն ի վայր արիւն ծորաց։

Ու վարսեցին մահախաչը ամբոխի դէմ,
Որ ծփում էր կոյր, հողեղէն․
Վարդապետը ահա խաչին չարչարութեան․
Աստուածանեծք յանցանութեան։

«Հայր, թող դրանց, որ չգիտեն ինչ են անում»․․․
Ոխ ու քէնով կոյր մեղկանում․
«Կոյս մայրութեամբ թողէք սէրն իմ առնեմ վերջին»․․․
«Ծաղր ու ծանակ մեր արարչին»․․․

«Թէ Աստուծոյ Որդին ես դու ազատիր մեզ,
Մեր աւարից բաժին կ’առնես»․․․
«Նազովրեցի, յիշիր ինձ քո յաղթանակին,
Թէ արժանի եմ տակաւին»․․․

«Ծարաւ եմ ես, հուր է շիկնում բոյլն իմ սրտի»․․․
«Քացախ տուէք թողէք լկի»․․․
«Հայր, իմ հոգին յանձնում եմ Քեզ․․․մարդուն գթա՛»․․․
Ամբոխն է համր ու անզգայ։

Տիեզերքում չխաւարեց արեգակը,
Թէեւ օրը խաւարեց լուռ․
Լոյսով պատեց Նա աշխարհի բովանդակը,
Սրտերի մէջ է ամրակուռ։

 Գրիշ Դաւթեան

Այց

Պա՛պ, կը յիշե՞ս …
այդ սածիլը, որ ցանեցիր,
պիտ‘ ընէ հովանի ըսիր:
Ունեցաւ տերեւներ բիւր,
շուք սփռեցին ամէնուր,
բայց արեւ էր պէտք վրադ,
զանոնք ցրուեցին հեռուն:

Պա՛պ, կը յիշե՞ս …
շիթիլը, որ ցանեցիր:
Ան եղաւ ծառ…
արմատները տարածուն,
եղան ամուր, գացին հեռուն
եւ ճեղքեցին հազար խոչ:

Պա՛պ, կը յիշե՞ս…
այդ ծառիկը, որ ցանեցիր,
կոճղը եղաւ հաստ ու տոկուն
ուզեցինք վրան յենուլ,
բայց …
արգելք էր մարդոց ճամբուն,
գնաց հեռո՜ւն, հետեւելով…
արմատներուն:

       Գիտե՜մ պա՛պ,
       հազար ու մէկ ծաղիկներ
       չեն ըլլար քեզ հովանի,
       հազար մոմեր եւ խունկեր
       չեն ըլլար քեզ սպեղանի:

Պա՛պ, մի՛ նեղուիր …
փոքրիկ ծառը, որ ցանեցիր,
իր արմատներով մեծղի,
տերեւներով բազմալի,
վկա՛յ բազում այդ յուշերուն,
Իր կոճղով ամուր,
կը գոյատեւէ հեռո՜ւն..
հովանի է քու քաղցր հոգւոյն:

Մարալ Տ.

Չարչարանքի Շաբաթը Եւ Մենք

Դարձեալ «Աւագ Շաբաթ» է…: Ու ի՜նչ տխուր է աշխարհը, երբ զայն կը դիտենք մեր սեփական աչքերով, Քրիստոսի ծնունդէն երկու հազար տարի ետք: Մէկ խօսքով, խտացած դժբախտութիւն մը, որ սարսափ կ՛ազդէ ե՛ւ դիտողին, ե՛ւ ապրողին:

Ի՜նչ տարօրինակութիւն եւ միաժամանակ ի՜նչ գեղեցկութիւն:

Այս վիճակին մէջ տակաւին ոմանք, ապագային նկատմամբ լաւատես են. ո՛չ յուսահատու-թիւնը եւ ոչ ալ փլատակ տեսարանները չորցուցած են իրենց եռանդը:

Երբեմն ես ինծի հարց կու տամ, արդեօք նորութիւն մը պիտի գտնե՞մ, երբ այսօր վերստին փորձեմ Ս. Գիրքը կարդալ:

Ու անկեղծօրէն նաեւ կը մտածեմ, թէ այս օրերուն Քրիստոս ինչպէ՞ս կրնայ ներկայանալ մարդոց: Արդեօք պիտի կարենա՞յ զարմացնել բոլորս՝ հաւատացեալ կամ անհաւատ:

Ի՞նչ պիտի ըլլայ հոգեվիճակը այն մարդուն, որ տակաւին անտեղեակ է Յիսուսի գոյութենէն եւ կամ անոր՝ որ յուսախաբ է անոր էութեամբ: Արդեօք նոյն այդ ադամորդին պիտի մտահոգուի՞, թէ՞ պիտի սփոփուի:

Ըսէ՛ք, խնդրեմ, ո՞ր մէկը:

Արդեօք այս հոգեվիճակը ապրողները պիտի կարենա՞ն իրենց հարազատ եւ յատուկ նոր Յիսուսը գտնել, ստեղծել, պաշտել եւ կամ մարմնաւորել: Արդեօք նոր գտնուած Յիսուսը պիտի կարենա՞յ փրկել զիրենք այս մեծ քաոսէն, մարդոց ձեռքերով ու միտքերու յղացքով ծնունդ առած քաոսէն:

Եւ այս բոլորէն ետք, հապա մենք՝ աշխարհի առաջին քրիստոնեայ ազգը: Ի՞նչ արժէք կը ներկայացեն այսօր մեր շարականները, մեր աղօթքները ու նաեւ մեր հոգեւորականները:

Ի՞նչ է մեր կեանքին իմաստը, երբ դարերու նոյն աւետարանը կայ, կ՛ապրի, կը շնչէ եւ իրեն յատուկ միջոցներով կը պայքարի իր գոյատեւման համար:

Քրիստոսի չարչարանքի այս շաբթուան մէջ նման հարցումներ մտքիս մէջ իրար կը հրմշտկեն ու անհամբերներու անկարգութեամբ պատասխանի կը սպասեն:

Թերեւս ես ալ իմ կարգիս՝ յուսահատ մըն եմ:

Հարցումներ, որոնց պատասխանը չունիմ տակաւին. յստակ, մաքուր եւ ուղիղ…:

Վերջին հաշուով պատասխան մը, որ իրեն հետ պիտի բերէր կապոյտ հանդարտութիւնը եւ անդորրութիւնը ալեկոծ միտքիս:

Սակայն խոստովանիմ, որ Քրիստոսի հետ ժամադրութեան ամէնէն գեղեցիկ շաբաթն է այս շաբաթը, որովհետեւ խունկը ծուխի կը փոխուի եւ արցունքն ալ՝ զարդարանքի:

Որովհետեւ ինծի համար անգամ մը եւս Ինք՝ Քրիստոս, կը դառնայ կեանքի ու մահուան ծաղիկը, հոգիի եւ մարմինի մեծ յոյսը:

Լաւատեղեակ ենք, որ Յիսուս իր բովանդակ կեանքը ապրեցաւ, հասնելու համար այս շաբթուան, օրինակելի տանջանքի մը գագաթնակէտը խոհրդանշող այս օրերուն:

Որովհետեւ, իր անձին վրայ ունեցած հաստատ եւ անխախտ հաւատքով, Ինքն է քրիստոնէութեան միակ բանաստեղծութիւնը:

Բայց, երբ մօտէն կը հետեւինք Աւագ շաբթուան եւ անոր շուրջը ստեղծուած մթնոլորտին, կը տեսնենք, որ այս շաբաթն ու անոր խորհուրդը հետզհետէ սկսած են կորսնցնելու իրենց սրբութիւնը, իրենց արժէքն ու թարմութիւնը եւ հմայքը:

Թերեւս անոր համար, որ մեծ վարդապետի պաշտօնեաներուն եւ անոնց հետեւորդ ժողովուրդին միջեւ գտնուող կապը մաշելու սկսած է, չըսելու համար թէ նոյնիսկ՝ փտած:

Անոր համար է, որ այս շաբթուան չարչարանքի եւ յարութեան նշանները, որոնք նախապէս կը կախարդէին մեզ, կը տաքցնէին մեր ցուրտ միտքերն ու հոգիները, այժմ դարձած են սովորական, պարզ, ձեւական եւ նոյնիսկ անիրական:

Որովհետեւ մենք՝ պարզ մահկանացուներս, ամէն օր կ՛ապրինք նոյն տանջանքն ու չարչարանքը: Հաւատացէ՛ք, ամէն անգամ որ երկու հոգի իրարու հանդիպին, իրենց միջեւ կը ստեղծուի չարչարանքի սովորական պատմութիւն մը:

Նշանները բաժնուած են, ու հիմա, այսօր Քրիստոս առանձինը չէ, որ խաչուած է այլեւս: Այս մէկը յստակ է բոլորիս: Մենք ալ իրեն նման ձեւով մը խաչուած ենք:

Ինք յարութիւն առաւ եւ վերջ տուաւ իր չարչարանքին:

Բայց մե՛նք: Հապա մե՛նք:

Մեր յարութիւնը սակայն կասկածի տակ է, որովհետեւ Յարութեան տօնը մեզի համար այլեւս դարձած է պարզ աւանդութիւն մը, նաեւ՝ սովորութիւն մը:

Միայն եկեղեցւոյ պաշտօնեաներուն կարելի չէ վերագրել այս երեւոյթը, այլ ներկայ մակերե-սային մեր ըմբռնումներուն, մեր նիւթապաշտ կեցուածքին, մեր ծուռ խառնուածքին, նկարագ-րին, մտածելակերպին ու հինցած ու մաշած հաւատքին:

Հաւանաբար մեզմէ շատեր ամէն օր կ՛աղօթեն, ու ամէն Կիրակի շարականներ ալ կ՛երգեն, եւ այդ իրենց ստեղծած մթնոլորտին շնորհիւ է, որ Քրիստոսի խաչելութեան ներկայ կը գտնուին եւ զայն կ՛ապրին: Երանելիներու կարգին պէտք է դասել նման մարդիկ:

Շատ հաւանաբար, մենք որ տարբեր ենք վերեւը յիշուած փոքրամասնութիւններէն, կ՛ուզենք, որ Քրիստոս աստուածային իր առանձնաշնորհումով, իր խաչելութենէն երկու օրեր ետք յարութիւն չառնէր: Մեզ մօտ մնար: Որովհետեւ մեր կարգին կը հաւատանք, որ յարութեամբ աւարտած իր տանջանքները արժէզրկեցին զինք, եւ ճիշդ ասոր համար է, որ կ՛ըսենք կամ կ՛ուզենք ըսել. «Երանի երկարէր տանջանքը»:

Երանի, թէ Աւագ Հինգշաբթին կամ Ուրբաթը շաբաթներ շարունակուէին:

Քրիստոսի խաչելութիւնը թէեւ կը յուզէ մեր սիրտը, կը փոթորկէ մեր միտքերը, սակայն եւ այնպէս կ՛ազնուացնէ մեր զգացումները:

Յիսուս յարութիւն առաւ ու այդ ձեւով վերջ գտաւ իր չարչարանքը ու վերջ գտաւ նաեւ իր հետաքրքրական պատմութիւնը. պայծառ, յստակ, սակայն հրաշք-կախարդ պատմութիւնը:

Գեղեցիկ է, երբ Աստուած կը տանջուի: Անոր համար է, որ կ՛ըսեմ. «Երանի երկարէր իր չարչարանքը»:

Բայց շտապեց: Ինք շուտով յարութիւն առաւ ու անոր հետ զուգահեռ ու անոր չափ ազդու, վերջ գտաւ մեր մխիթարութիւնը:

Որովհետեւ իր չարչարանքով, նոր սկսած էր մեր «ուրախութիւնը»:

Ատոր համար կրկին ու կրկին կ՛ըսեմ. «Երանի երկարէր իր չարչարանքը»:

ԾԱՂԿԱԶԱՐԴ

Գարնան մի թաց բայց արեւոտ առաւօտ
Աւետիս է տարածւում․
Սուրբ քաղաքը պիտ ընդունի մի ճամբորդ,
Մարդեղացած մարդորդուն։

Հանգրուանը եւ մօտիկ է, եւ հեռու․
Ճամբան օծուած է լոյսով․
Ժողովուրդը, աղաղակով սրտառու,
Ընդառաջում է յոյսով։

Որ գալիս է խոնարհութեամբ մարդկային,
Յոյսով, սիրով, հաւատքով,
Ու հողեղէն․․․ բայց նաեւ մի երկնային
Նուիրութեամբ հոգեթով։

Դէմքը մեղմ է, խորհրդաւոր, հեզագոյն․․․
Չարչարա՞նք, թէ անրջանք․
Ծով հայեացքում վերին պատգամ գերագոյն,
Աստուածային վեհ խոյանք։

Վարդապետը, վարդապետը․․․ աղաղակ․․․
Սրտեր, կուրծքեր հեւահար․
Տարածւում է ողջ քաղաքում ընդարձակ
Ոգեւորում հոծ, վարար։

Ու կոյրերը սկսում են լոյս տեսնել․․․
Ո՞վ է վառել ակունքը․
Բարկ, ծարաւի ոգիները սիրարբել
Իջնում են յոյս-ափունքը։

Եւ ձիթենու բուրումնաւէտ ճիւղերով
Ամբոխները զինավառ
Ծաղկազարդի խաղաղութեան պերճանքով
Գալն են տօնում հրաշափառ։

 Գրիշ Դաւթեան

 

ՀԱՅԵԼԻՍ

Անդաւաճան եւ խիստ դաստիարակս, անյիշաչար դատաւորս, որու հետ առճակատումէն յաճախ կը խուսափիմ:

Խուսափիլ հայելիէն՝ այսինքն խուսափիլ անձէս, էութենէս, թերութիւններէս եւ առաւելութիւններէս:

Օրերու քմայքին սեւն ու սպիտակը ճաշակած կնճիռներուս հետ հաշտութիւն կնքելու հայելիիս հրաւէրը երբեմն կը մերժեմ, գեղագիտական հնարքներով կը թաքցնեմ զանոնք, բայց հոգւոյս մէջ աճած մոլախոտերը, փուշերը ո՞ւր թաքցնեմ…:

Ներհայեցողութիւնը էական է. աչքերուս խորութեամբ կը դեգերիմ հոգւոյս բաւիղներուն մէջ. հայելիս կը զգաստացնէ:

Երբեմն հայեացքս կը վանեմ իրմէ, Աստուա՜ծ իմ, նոյնիսկ իր լռութիւնը կը սպաննէ:

Սիրելի՛ս, արդէն հասուն եմ, քիչ մը իմաստութիւն ամբարեցի, վերիվայրումներ ունեցայ, դաժանօրէն վիրաւորուեցայ, ներեցի, սխալեցայ. բայց գիտե՞ս , չէ՞, որ կրնամ ներել բոլորին, իսկ ինքզինքիս հանդէպ այնքա՜ն խիստ եմ եւ աններող:

Հայելի՛ս, եկուր հաշտուինք, մահկանացու եմ եւ մեղաւոր, իսկ թանկարժէք գանձս, որուն գոյութեամբ կը շողարձակես եւ կը ճառագայթես՝ խիղճս է. այնքան ատեն որ կը փայլփլիս աչքերուս խորութեան հետ, հաշտ ենք…:

Չեմ փշրեր գոյութիւնդ:

ԱՐԱՔՍ ՓԻԼԱՒՃԵԱՆ-ԽՏՐԼԱՐԵԱՆ

Յաղթական մուտք Երուսաղէմ

Տէր Յիսուս հրէական տօնէն շաբաթ մը առաջ համեստութեամբ աւանակի մը վրայ նստած յաղթական մուտք գործեց երկրային Երուսաղէմ քաղաք: Զինք դիմաւորեց հոծ բազմութիւն մը, ձիթենիի եւ արմաւենիի ճիւղերով, Ովսաննաներ երգելով. «Ովսա’ննա, Որդի Դաւթի: Օրհնեալ է ան որ Տէրոջը անունովը կու գայ. Ովսա’ննա ի բարձունս», Մատթէոս 21.9: Շատեր իրենց հանդերձները ճամբուն վրայ փռեցին՝ ի յարգանք եկող Թագաւոր Թագաւորացին:

Այս բազմութիւնը քանիցս ներկայ գտնուած էր Տէր Յիսուսի երեք տարուան առաքելութեան: Անոնք լսած էին ուսուցումները, վկայ էին Անոր հրաշքներուն, բժշկութիւններուն: Զինք սիրած ու յարգած էին` Անոր մէջ տեսնելով գերադաս ուժ, կարողութիւն, զորութիւն եւ փառք:

Սակայն՝ քիչերն էին որ կրցան հասկնալ, գիտակցիլ եւ ըմբռնել Տէր Յիսուսի Աստուածային զորութիւնը կամ Անոր առաքելութեան իմաստը:

Շատեր զինք մարգարէ կոչեցին, ոմանք՝ քահանայապետ, ուրիշներ Զինք համարեցին ազդարարիչ: կային նաեւ մարդիկ, որոնք շփոթութեան մէջ կորսուած, չէին գիտեր ինչպէս ընդունէին զինք եւ հնազանդութեամբ կը հետեւէին ամբոխին, որ կը բացագանչէր.

«Օրհնեալ է Թագաւորը, որ Տէրոջը անունովը կու գայ. Երկնքի մէջ խաղաղութիւն ու փառք բարձրութեան մէջ», Ղուկաս 19.38: Իսկ փարիսեցիները՝ կուրացած իրենց «ես»էն հերքեցին իրականութիւնը, որը քաջ գիտէին: Չընդունելով իրենց իսկ մարգարէութիւնները, ուզեցին բազմութեան ձայնը խեղթել: Սակայն Տէր Յիսուս ըսաւ. «Եթէ ատոնք լուռ կենան, քարերը պիտի աղաղակեն», Ղուկաս 19.40:

Այս մարդկային բազմամտութիւնը մեզ կը յիշեցնէ «Սերմնացանին առակը»: Տէր Յիսուս ինք պատմեց եւ բացատրեց: Առակի սերմերուն նման բոլոր բազմութիւնը վկայ եղած էր Տէր Յիսուսի խօսքին: Սակայն ոմանք ինկած էին ճամբու եզրին եւ թռչունները կերած էին զանոնք:

Ուրիշներ՝ ապառաժային տեղերու մէջ ինկած էին եւ ուրախացած, բայց արմատ չունենալով չորցած էին: Շատեր փուշերու մէջ ինկած եւ որոմները զանոնք խեղդած էին: Իսկ աղէկ հողի վրայ ցանուած սերմերը պտուղ տուած էին. Մատթէոս 13:

Տէր Յիսուս գիտէր կատարուելիքը, ուրախ էր բազմութեան կանչին, բայց գիտակից՝ անոնց ոգեւորութիւնը ժամանակաւոր եւ խաբուսիկ է:

Որովհետեւ նոյն այս բազմութիւնն էր որ չէր գիտակցեր զանազանել, կշռել, մտածել. Այլ՝ հլու, հնազանդ կ’ենթարկուէր բանսարկուին, որ Տէր Յիսուսը պիտի դատապարտէր մահուան խաչին:

Այո՛՝ Տէր Յիսուս յաղթական մտաւ Երուսաղէմ, որ ինչպէս գիտենք երկրային ըլլալով (յաճախ թիրախ դարձաւ եւ կը դառնայ աշխարհիկ մամոնային), պարզապէս օրինակն է Տէր Յիսուսի, Որդի մարդոյ, Աստուծոյ զաւկին՝ յաղթական մուտքը դէպի երկնային Երուսաղէմ: Այս յաղթանակը Տէր Յիսուս ապահովեց ոչ թէ իրեն համար, (ինք արդէն Տէրն է երկինքին ու երկրին), այլ՝ մեզմէ ամէն մէկուն համար: Ան իր կեանքը տուաւ խաչին վրայ, իր արիւնը մեզի համար թափեց եւ երրորդ օրը Յարութիւն առնելով՝ յաղթեց աշխարհի բանսարկուին, աշխարհիկ Երուսաղէմի կարծեալ տէրերուն, որոնք յաւիտեան պիտի շարունակեն իրենց վէճը եւ անհաւատութիւնը: Անոնք պիտի մնան կորստեան մէջ, կորստեան որդիներ ըլլալով:

Սակայն՝ Տէր Յիսուսի իսկական ճանչցողները եւ Զինք փառաւորողները պիտի միանան Տէր Յիսուսի արժանավայել եւ յաղթական մուտքին դէպի ԵՐԿՆԱՅԻՆ ԵՐՈՒՍԱՂԷՄ:

Փառանձեմ Ֆագրաճեան Տէմիրճեան

 

ԹԷԺ ԱՂՋԻԿ

Դու արեւիս թէժ աղջիկն ես, հուր ես վառել դու իմ սրտում,
Եւ այդ հուրը մի նոր կեանքի տաք լոյսով է հոգիս լցնում։

Գիրգ շուրթերդ, որպէս խաղող, որ հասել է արեւի տակ,
Պինդ համբոյրիս՝ մեղրանում են իմ շուրթերին, ծորով յստակ։

Գարնանավառ այգեստանի բերք ես, ժպտում ես հնձուորիս,
Սիրոյս արտը ալեյուզող սիւքի թեւով գիրկս ես գալիս։

Գիրկս ես գալիս ու լցնում ես ինձ համօրէն մի նոր երգով,
Որ ոչ մի յեղ ես չեմ լսել այդպէս անուշ ու հոգեթով․․․

Ոսկէ ամպի թեւից կախուած գարնանձրեւ ես գարնանաշիթ,
Իմ ճակատն ես ցօղաւորում կաթիլներով ջինջ յանց յակինթ։

Թիթեռնիկի ճախր ես քնքուշ, ու թեւում ես սրտիս վրայ,
Որի զարկը երջանկահունչ զեղուն է քո սիրով հիմա։

Պատմութիւն ես, ոսկէ երազ, եւ մանկութեան քաղցր մի յուշ,
Այլեւ օրուաս կարկաչը զիլ, ու ապագաս ես անմշուշ։

Արի, արի թափուիր գիրկս, առաւօտուայ արեւի պէս,
Ինչպէս հովը՝ շշնջայ ինձ սիրախօսքեր, փայանքով հեզ․․․

Ու մինչ կուրծքս ուռճանում է երանութեամբ յորդ, անմեկին,
Համբոյրներս թող բողբոջեն վարդանման քո շուրթերին։

Զի արեւի թէժ աղջիկն ես, արեւաչուի ու մեղրաշուրթ,
Երազներիս աստեղազարդ, վառ երկնքի անհունում լուրթ։

Գրիշ Դաւթեան

Թումանեանի «Կացին ախպէր» հեքիաթն ու մերօրեայ ինքնակործանումը

Արդէն քանի մը առիթով խօսած ենք հայ մեծ բանաստեղծ Յովհաննէս Թումանեանի մշակած շարք մը հեքիաթներուն մասին ու ընդգծած այն ապշեցուցիչ ու դառն ճշմարտութիւնը, որ կայ անոնց մէջ։ Խօսած ենք Ձախորդ Փանոսին՝ միամիտ մարդուն մասին, որ չի կրնար հասկնալ իր ունեցած հնարաւորութիւններն ու գնահատել այդ բոլորը. խօսած ենք Քաջ Նազարին՝ վախկոտ պարծենկոտին մասին, որ կը յաջողի մարդկային դիւրահաւատութեան շնորհիւ դառնալ արքայ. խօսած ենք Անխելք Մարդուն մասին, որ իր իսկ յիմարութեան պատճառով ի վերջոյ կը կործանէ իր կեանքը… Այս բոլորը մեր հաւաքական դիմագիծին բացասական արտացոլանքն են։

Այս անգամ կը շօշափենք մէկ այլ հեքիաթ, որ նոյնպէս կը կարդանք, կը ծիծաղինք ու կ’անցնինք առաջ, մինչդեռ այնտեղ ալ աւելի սարսափելի իրականութիւն մը պատկերուած է։ Խօսքը «Կացին ախպէրը» հեքիաթին մասին է, որուն հիման վրայ 1994-ին «Էմիգրանտ» ՍՊԸ-ն նկարահանեց համանուն պատկերաֆիլմը (Cartoon)։ Պատկերաֆիլմը, որուն բեմագրին հեղինակն ու բեմադրիչը տաղանդաւոր Ռոբերտ Սահակեանցն է, բաւական սուր եւ ծաղրական, ինչ-որ առումով նաեւ դաժան իրականութիւն մը կը ներկայացնէ։ Պատկերաֆիլմին աւարտը քիչ մը կը տարբերի հեքիաթին աւարտէն, բայց ան, կը կարծենք, շատ աւելի լաւ կը ներկայացնէ այդ պատմութեան ողբերգութիւնը։

«Կացին ախպէրը» միայն առաջին հայեացքով ծիծաղելի հեքիաթ մըն է գիւղի մը մասին, ուր չեն գիտեր, թէ կացինն ի՛նչ է ու ձեռքով կը կտրեն փայտը։ Պատահաբար հոն յայտնուած փայտահատը անոնց կացին ցոյց կու տայ. հիացած գիւղացիները մեծ գումարով կը գնեն կացինը, որպէսզի իրենց փայտը կտրեն։ Բայց փոխանակ փայտը կտրելու, նախ իրարու կը վնասեն, ապա եւ յիմարաբար կը հրդեհեն ամբողջ գիւղը։ Ու եթէ հեքիաթին մէջ սարսափահար գիւղացիները կը վազեն փայտահատին ետեւէն, որպէսզի վերջինս գայ ու «Կացին ախպօրը խօսք հասկցնէ», ապա պատկերաֆիլմին մէջ գիւղացիները պարզապէս կը վայելեն հրդեհին հետեւանքով յառաջացած ջերմութիւնը։

«Կացին ախպէրը», եթէ վերցնենք անոր հեքիաթային շերտը, ապա ան ողբերգութիւն մըն է՝ համընդհանուր տգիտութեան, չտեսութեան ու ինքնակործան պահուածքի մասին։ Եթէ Ձախորդ Փանոսին ու Անխելք Մարդուն պարագային գործ ունինք անհատական միամտութեան ու տգիտութեան հետ, ապա «Կացին ախպօր» պարագային մեր առջեւ կը կանգնի այն սարսափելի իրականութիւնը, թէ ինչպէս ամբողջ հասարակութիւն մը կրնայ իր ձեռքերով ինքզինք մահուան դուռը հասցնել։ Եթէ Քաջ Նազարի պարագային հասարակութիւնը կը պարտուի անհատէն՝ իր վախերուն պատճառով, եթէ այնտեղ վախկոտ բռնակալը կը յաղթէ աշխարհին, որովհետեւ բանուկ է համընդհանուր ձեռնավարութիւնը (manipulation), ապա «Կացին ախպօր» պարագային մենք ուղղակիօրէն գործ ունինք ծայր աստիճան տգիտութեան եւ անկրթութեան հետ։ Այնտեղ չկան բռնակալներ, չկան թշնամիներ։ Այնտեղ անոնց վրայ չեն արշաւեր, չեն ասպատակեր, ոչ մէկ բնական աղէտ տեղի չ’ունենար, վիշապ ու դեւ չկայ։ Հոն սովորական մարդիկ են, որոնք չըմբռնելով իրենց ձեռք բերած կացինին արժէքն ու իմաստը, փոխանակ դիւրացնելու իրենց կեանքը, զայն դժոխքի կը վերածեն… Ինչպիսի՜ նմանութիւն մեզի, յատկապէս հիմա։

Ամբողջ հեքիաթով մէկ կարմիր գիծի նման կ’անցնի այդ տգիտութեան ու անկրթութեան շերտը։ Տգիտութեան ու անկրթութեան դիմաց թէ՛ անհատը, թէ՛ հասարակութիւնը ծանր կը վճարեն։ Բայց եթէ անհատին պարագային կարելի է օգնել, ապա երբ ամբողջ հասարակութիւնը տգէտ է, ան կը դառնայ ինքնակործան։ Տգիտութիւնը թոյլ չի տար հասկնալու եղած հնարաւորութիւնը, ան թոյլ չի տար խելացի ու հաշուենկատ կառավարելու զայն, այլ պարզապէս կ’ոչնչացնէ՝ այնպէս, ինչպէս հեքիաթին գիւղացիները։ Ու եթէ հեքիաթին մէջ իրադրութիւնը կը հասնի անհեթեթութեան աստիճանի՝ ընդգծելու համար տեղի ունեցածին հրէշաւորութիւնը, ապա իրական կեանքի մէջ տարատեսակ «կացիններ» մեզ անընդմէջ կը քայքայեն ու կը վնասեն։

Հայաստանի մէջ այսօր աւելի քան իրական է «Կացին ախպէրը»։ Մենք այն ժողովուրդն ենք, որուն ձեռքբերումները կը շրջուին իր դէմ. առաւելը կը դառնայ նուազ, յաջողութիւնը կը վերածուի ձախորդութեան, մեր յաղթանակները կ’աւարտին պարտութեամբ, իսկ նուաճումները կը տանին կորուստի։ Որովհետեւ տգէտ ենք։ Տգէտ ենք սկզբունքօրէն ու գաղափարապէս, ոչ թէ տառեր կարդալու կամ գրելու առումով։ Այսօր Հայաստանի մէջ շատ աւելի գիրքեր կը տպագրուին, քան երբեւէ. տասը տարուան մէջ շատ աւելի գրող յայտնուած է, քան անցեալ հարիւրամեակին, բայց միեւնոյնն է՝ տգէտ ենք։ Այսօր ունինք գնդապետներ, զօրավարներ, նախարարներ, տարատեսակ վարչութիւններ, պետեր, տեղակալներու եւ կատարածուներու ամբողջ բանակ մը. ունինք ոստիկանութիւն՝ ընդ որում տարբեր բաժիններով, կրթական հազար տեսակ հաստատութիւններ, սեփական ու պետական դպրոցներ, համալսարաններ, փորձագէտներ ու վերլուծաբաններ… բայց տգէտ ենք։ Տգէտ ենք հոգիի ու մտքի ողջ զօրութեամբ, ու թուարկուած այդ մասնագիտական երփներանգ ծաղկեփունջէն հետզհետէ աւելի ու աւելի գարշելի հոտ կը փչէ։ Դեռ երբեք Հայաստանը այսքան ազատ ու այսքան անձնասպան չէ եղած, որքան հիմա։ Հայ ժողովուրդը երբեք այսքան դպրոց ու համալսարան չէ ունեցած, ինչպէս հիմա, ու երբեք այսքան տգէտ չէ եղած, ինչպէս հիմա։ Հայերը, որոնք ժամանակ մը երեք-չորս պետութեան մէջ բաժնուած՝ հնարաւորութիւն չունէին սեփական քաղաքական միտք ունենալու, այսօր քաղաքական կացինները առած՝ զիրար կը յօշոտեն։

«Կացին ախպէրը» հեքիաթը մեր իրականութեան ծաղրն է։ Ան մեր ծռած իրականութեան տարբերակն է, ուր մենք զբաղած ենք մենք զմեզ կործանելով ու չհասկնալով, թէ ի՛նչ տեղի կ’ունենայ։ Պատկերաֆիլմին այդ տարբերակն ալ աւելի սուր ու ինքնատիպ կը ներկայացնէ ամէն ինչ։ Երբ մէկը իր ձեռքը կը կտրէ, միւսները ուղղակի չեն ուզեր հասկնալ, որ պէտք է աւելի զգոյշ ըլլալ. ամէն ինչ կը շարունակուի իրարու ետեւէ, յիմարութիւնները կը մեծնան, սխալները՝ կը կրկնուին։ Ու երբ արդէն բաւական սրած վիճակի մէջ կը համաձայնին «պատժել կացինը»՝ զայն նետելով կրակի մէջ, կը տեսնեն, որ կացինը չ’այրիր, այլ կարմրած է։ Գիւղացիները կ’որոշեն բանտարկել կացինը ու զայն կը նետեն մթերանոց, ուր չոր խոտ պահուած է։ Հետեւանքը սարսափելի հրդեհն է, ու ամբողջ գիւղը կ’այրի. բայց գիւղացիները գոհ են, որովհետեւ կրակ վառելու հարցը լուծուած է՝ մեծ կրակ կայ ու այժմ տաք է։ Ի հարկէ, չեն հասկնար, որ ի վերջոյ այդ կրակը պիտի յանգի, ու իրենք կրկին պիտի մնան դաժան սառնամանիքին առջեւ… միայն թէ առանց տան ու հագուստի։

Իսկ մենք կը հասկնա՞նք։ Դարձեալ ծայրայեղ ու յիմար որոշում մը, դարձեալ անխորհուրդ ու տգէտ մօտեցում մը, որով «կ’այրենք» մեր ապագան. ասիկա մեզի բան մը կը յուշէ՞ արդեօք։ Կարելի է կարծել, որ ոչինչ չի յուշեր, ու մենք չըմբռնելով կը շարունակենք հեքիաթի կերպարներէն աւելի յիմար ու անմիտ ըլլալ՝ լեցուն յիմարի ինքնավստահութեամբ ու ամբարտաւանութեամբ։

Հեքիաթին ողբերգութիւններէն մէկն ալ այն է, որ երբ գիւղացիները կացինը ձեռք կը ձգեն, անոնց մտքովն իսկ չ’անցնիր նախ հասկնալ, թէ այդ ի՛նչ է իրենց ձեռքն անցածը, ինչպէ՞ս զայն օգտագործեն, ինչպէ՞ս կ’աշխատի ան, կամ ի՛նչ ընեն, որ իրենց չվնասէ։ Ո՛չ, անոնք պարզապէս կը նետուին անոր վրայ ու կը սկսին հիմնայատակ կործանել իրենք զիրենք։

Բոլոր անոնք, որոնք այնքան դրական կը նային կեանքին, որ միշտ կը փորձեն լաւը տեսնել, թող հարցնեն իրենք իրենց, թէ այդ ինչպէ՞ս կը պատահի, որ Հայաստան մշտապէս ձախորդութեան առջեւ կանգնած է։ Այդ ի՛նչն է ի վերջոյ պատճառը, որ մենք կը տապալինք անընդհատ, ու նոյնիսկ յաղթանակի պարագային, մենք վերջաւորութեան պարտուած ենք։ Ինչո՞ւ «կացին ախպէրները» ճիշդ չեն աշխատիր. ինչո՞ւ փայտի փոխարէն մենք ձեռք ու ոտք կը կտրենք. ինչո՞ւ կացինի բանտարկութիւնը հրդեհի կը վերածուի։ Ո՞վ է մեղաւորը. կացի՞նը, զայն վաճառող փայտահա՞տը, թէ՞ տգէտ գիւղացիները, որ նոյնինքն իրենք զիրենք կը քանդեն։

Այսօր, երբ մենք յիմարութեան, կարճատեսութեան ու տգիտութեան պատճառով այլեւս չունինք Արցախ, կը շարունակենք ագահաբար վերցնել ուրիշներու տուած «կացինները» ու իրարու գլխուն իջեցնել՝ յուսալով, որ այս անգամ ան ճիշդ պիտի աշխատի ու ձեռքի փոխարէն փայտ պիտի կտրէ։ Բայց կացինը ի՛նչ յանցանք ունի, եթէ զայն բռնողը անշնորհք է ու տգէտ։ Վախնամ, որ մեր հերթական «կացինով» մենք մեզ այնպէս հաշմենք, որ անոր տակէն դուրս գալը կա՛մ անհնար ըլլայ, կա՛մ ալ ծայրայեղ բարդ. այն ինչ որ կրնար մեզ փրկել, դառնայ մեր ինքնասպանութեան գործիքը՝ միայն ու միայն մեր յիմարութեան ու անպատասխանատուութեան պատճառով։

Յ.Գ. Ի դէպ, հայկական իրականութեան մէջ «Կացին ախպէրը» նաեւ տարածուած ծաղրական-հեգնական մականուն է այն մարդոց հասցէին, որոնք առանց մտածելու մէկէն կը դիմեն կոպիտ ուժի։ Հետաքրքրական է, չէ՞, որ մենք ունինք Ձախորդ Փանոսի, Քաջ Նազարի, Անխելք Մարդու եւ Կացին ախպօր հեքիաթները: Ի՞նչ կրնանք ընել։ Ինքնահեգնանքը միշտ ալ ամէն ժողովուրդի սիրելի «խաղալիքներէն» մէկը եղած է։

 

 

Իրանի պատերազմը Հայաստանի սահմանէն դիտուած

Իրանի դէմ շղթայազերծուած զինուորական գործողութիւններու երրորդ շաբթուան ընթացքին, հայ-իրանեան սահմանը կը գտնուի տագնապալի լռութեան եւ անորոշութեան մէջ։ Մինչ Ագարակի եւ Մեղրիի բնակիչները հեռուէն կը հետեւին լեռներուն ետեւը ծաւալող աշխարհաքաղաքական բախումներուն, սահմանային անցակէտը վերածուած է մարդկային ճակատագիրներու եւ տնտեսական տագնապներու խաչմերուկի։ Մարութ Վանեանի այս թղթակցութիւնը կը ներկայացնէ սահմանի երկու կողմերուն ապրող սովորական մարդոց վիճակը, ուր պատերազմի արձագանգները կը զգացուին ո՛չ միայն պայթումներու ձայներով, այլեւ՝ կտրուած յարաբերութիւններով եւ կանգ առած առօրեայով։

Թէեւ Իսրայէլ-Միացեալ Նահանգներ միացեալ յարձակումը Իրանի դէմ արդէն իր չորրորդ շաբաթը թեւակոխած է, տակաւին մեծ շփոթ կայ, թէ արդեօք Ագարակ-Նորտուզ հայ-իրանեան անցակէտը բնականոն կերպով կը գործէ՞, կամ նոյնիսկ՝ թէ որո՞նց համար բաց է անիկա։

«Չեմ կրնար պատասխանել այդ հարցումին»,— OC Media-ին կ’ըսէ հայ սահմանապահ մը։

Անցակէտը, որ կը գտնուի Ագարակ քաղաքի հարաւային արուարձանին մէջ, արդիւնաբերական բլուրի մը կը նմանի։ Մինչ իրանեան, հայկական եւ վրացական թիւերով բեռնակառքերը սովորականին պէս ետ ու յառաջ կը շարժին ամենուրեք փոշի եւ ծուխ արձակելով, անհատ ճամբորդները կրնան ժամերով կամ նոյնիսկ օրերով սպասել։ Սպասող ճամբորդներուն համար նստարաններ չկան, ալ չենք խօսիր մաքսազերծ առեւտուրի յարմարութիւններուն մասին։ Սահմանը յաջողութեամբ հատելէ ետք, քիչեր կը փափաքին խօսիլ իրենց փորձառութեան մասին։

«Ի զուր մի՛ փորձեր, չես յաջողիր։ Մեզի ալ չեն ըսեր, թէ ի՛նչ կը կատարուի։ Աւելի լաւ է քիչ մը սպասես մինչեւ չինացիները հասնին։ Անոնք իրանցիներէն աւելի շատ պիտի ըլլան։ Անոնց հետ խօսէ՛»,— կը յուշէ թաքսիի հայ վարորդ մը։

«Ամբողջ երկիրը պատերազմի մէջ է»

Քաղաքացիներու հոսքը գլխաւորաբար կը նկատուի կէսօրէ ետք. մարդիկ սահմանը կը հատեն թէ՛ ընտանիքներով եւ թէ՛ անհատապէս։

Իրանահայ մը, որ նոր հասած է Իրանի Արեւելեան Ատրպատական նահանգի Ճուլֆա քաղաքէն, OC Media-ին կը պատմէ, որ երկրէն դուրս գալը դժուար էր։

«Իմ քաղաքս հանդարտ է, բայց միեւնոյնն է, ամբողջ երկիրը պատերազմի մէջ է, գրեթէ անկարելի է դուրս գալը։ Իրանեան կողմի անցակէտին վրայ մօտ երեք ժամ սպասեցի։ Սահմանապահները ամէն ինչ մանրակրկիտ կը ստուգեն եւ իրենք կ’որոշեն՝ քեզի թոյլ տա՞լ հեռանալ, թէ՞ ոչ»,— կ’ըսէ ան։

Ի հակադրութիւն, շիկահեր երիտասարդ կին մը, որուն դէմքէն կ’երեւի, թէ օրերով չէ քնացած, կ’ըսէ, թէ պարզապէս արձակուրդի համար կը ճամբորդէ Հայաստան։

«Ես պատերազմի պատճառով չհեռացայ, պարզապէս կ’ուզեմ Երեւան երթալ՝ հանգիստս հոն անցնելու համար»,— կ’ըսէ ան։

Քիչ անց կը հասնի ընտանիք մը՝ Ուրմիայէն (Իրանի Արեւմտեան Ատրպատական նահանգի մեծագոյն քաղաքը)։ Հայրը բռնած է փոքրիկ աղջկան ձեռքը,: Ան պատրաստ չէ խօսելու լրատուամիջոցներուն հետ, միայն կ’ըսէ. «Անշուշտ վտանգաւոր է», մինչ իր ճամպրուկները կը տեղաւորէ վարձուած փոքր հանրակառքի մը մէջ։

Յաջորդը ծագումով աֆղան ընտանիք մըն է։ Երբ մօրը՝ Սալեհին, կը հարցնեն, թէ անգլերէն կը խօսի՞, ան կը պատասխանէ հարցումով. «Sprechen Sie Deutsch?» (Գերմաներէն կը խօսի՞ք)։ Ընտանիքը մտադիր է տեղափոխուելու Ֆինլանտա եւ հոն գաղթականի կարգավիճակ կամ քաղաքացիութիւն ստանալ։

«Հոն ծանօթներ ունինք, խոստացած են օգնել թուղթերու հարցով։ Տեսնենք, յոյս ունինք»,— կ’ըսէ ան։

Երբ թղթակիցները կը մօտենան իրանցի ուրիշ ընտանիքի մը, մայրը կը ժպտի՝ կարծես կանխազգալով իրենց մօտենալու պատճառը։ CivilNet-ի պարսկախօս թղթակիցը կ’օգնէ թարգմանելու ներկաներուն համար, որոնք կ’ուզեն աւելին գիտնալ Իրանի կացութեան մասին.

«Մուտքի վիզա ունիմ, Հայաստան հասայ, որ երրորդ երկիր մեկնիմ։ Հարազատներս Թեհրան են, չեմ գիտեր, յոյս ունիմ դարձեալ վերադառնալ»,— կ’ըսէ ան։

Ան կը նշէ, որ շատեր չեն կրնար հեռանալ դրամի չգոյութեան պատճառով՝ աւելցնելով, որ դեղորայքի եւ սնունդի պակաս կայ։

«Շատեր կը հաւատան, որ տունը կամ ապաստարաններու մէջ մնալը աւելի ապահով է [քան փախչիլը]։ Ես Իրան-Իրաք պատերազմը տեսած եմ, «վարժուած եմ», բայց պզտիկ աղջիկ մը ունիմ, ան սարսափած է, ատոր համար որոշեցինք լքել երկիրը»,— կը շեշտէ ան։ Դուստրը կ’աւելցնէ, որ դադրած է դպրոց երթալէ «շատ ուժգին պայթիւմի ձայներ» լսելէ ետք։

«Փշրուած ապակիի կտորներ կը թափէին ամէն կողմ, շատ վախնալիք էր»,— կ’ըսէ ան։

Հայաստան նոր հասած իրանցի երիտասարդ մը լրագրողներուն կ’ըսէ, թէ «ամէն ինչ սոսկալի է»։ Ան կը պնդէ, թէ միայն երկքաղաքացիութիւն ունեցողներուն թոյլ կը տրուի հեռանալու Իրանէն։ Երբ կը հարցնեն, թէ ի՛նչ կը կարծէ պիտի պատահի եւ ի՛նչ է իր փափաքը այս պահուն, ան կը պատասխանէ. «Այս պահուն միակ փափաքս լաւ քնանալն է»։

Սակայն հոսքը միայն մէկ ուղղութեամբ չէ։ Ալին՝ իրանցի մը, որ Տուպայէն կու գայ, հակառակ ուղղութեամբ կ’երթայ՝ վերադառնալով Իրան։ «Իմ երկիրս պատերազմի մէջ է եւ կը կարծեմ, որ հիմա պէտք է հոն ըլլամ»,— ինքնավստահութեամբ կ’ըսէ Ալի՝ աւելցնելով, որ լսած է, թէ հոն ամէն ինչ լաւ է։

«Այս ամբողջ ընթացքին մնայուն կապի մէջ եղած եմ ընտանիքիս հետ եւ հիմա կ’երթամ իրենց միանալու»,— կ’ըսէ ան։ «Կը կարծեմ այս պատերազմը 10 օրէն կը վերջանայ, բայց գիտէք, պատերազմի մէջ յաղթողներ չկան, երկու կողմերն ալ միայն պիտի տուժեն, ուստի որքան շուտ վերջանայ, այնքան լաւ բոլորին համար»։

Նմանապէս, Տուպայէն եկող մէկ այլ իրանցի երիտասարդ կ’ըսէ, որ պէտք է վերադառնայ իր ընտանիքին միանալու։

«Օդանաւային ընկերութիւնները բարձրացուցած են տոմսերու գիները։ Դժուարութեամբ հասանք Երեւան, հիմա կ’երթանք Իրան։ Թէ ի՛նչ պիտի ըլլայ յաջորդիւ՝ չենք գիտեր, Ինշալլահ»,— կ’ըսէ ան։

Թերեւս ամենէն անսպասելի այցելուն սահմանին վրայ Մորաշիթան էր՝ ճափոնցի մը, որ Հայաստան եկած էր յատուկ նպատակով՝ օգնելու կարիքաւոր իրանցիներուն։ «Ես պարզապէս մարդոց կը հարցնեմ, թէ ինչի՛ կարիք ունին։ Պիտի փորձեմ օգնել ինչով որ կրնամ։ Ես ոչ մէկ NGO կը ներկայացնեմ, անհատապէս կը գործեմ, բայց կ’երեւի թէ շատ մարդ չ’անցնիր։ Կը մտածեմ Իրան երթալ եւ հոն փորձել օգնել իրենց։ Նման փորձառութիւն ունիմ, կամաւոր եղած եմ Ուքրանիա, Քամպոտիա, եւ հիմա հոս եմ մարդոց օգնելու համար»,— կ’ըսէ Մորաշիթա։

Ան շուտով կը հատէ սահմանը դէպի Իրան՝ ապշեցնելով իր թաքսիի հայ վարորդը։

«Ինչպէ՞ս այդքան դիւրին յաջողեցաւ։ Իր բոլոր իրերը ինքնաշարժիս մէջ ձգեց»,— կ’ըսէ վարորդը՝ շուարած։

«Մենք սովորական մարդիկ ենք»

Իրանի սահմանակից հարաւային Մեղրի համայնքին մէջ կեանքը դանդաղ կը թուի. դժուար է հաւատալ, որ լեռներուն ետեւը պատերազմ կայ։ Տեղացիները կը վարեն իրենց պարտէզները, կը խնամեն թզենիի, նռնենիի եւ ծիրանենիի ճիւղերը՝ պատրաստուելով գարնան գալուստին։

Տագնապին միակ նշանը Հայաստանն ու Իրանը բաժնող Արաքս գետի վրայ նոր կամուրջի շինարարութեան դանդաղումն է։ Երկու հողաբարձ բեռնակառքեր կանգնած են շինարարական հրապարակին վրայ. բանուոր մը մօտակայքը մետաղ կը զօդէ։

Նմանատիպ շինարարութիւն մը, որ յանձնուած էր իրանեան ընկերութիւններու համախմբումի մը՝ Սիւնիքի մէջ հայ-իրանեան հիմնական մայրուղիի 32 քիլոմեթրնոց հատուածը արդիականացնելու համար, նոյնպէս ըստ երեւոյթին կանգ առած է։ Հակառակ նախկին հետեւողական գործունէութեան, նոյնիսկ 2025-ի 12-օրեայ պատերազմի ընթացքին, այսօր հոն գրեթէ շինարարներ չկան։

Չնայած հանդարտ մթնոլորտին, տեղացի բնակիչները տակաւին կը զգան հակամարտութեան հետեւանքները, յատկապէս տնտեսական առումով։

«Գիտէք, մենք մեր ընտանիքները կը պահենք իրանցիներուն հետ առեւտուր ընելով»,— OC Media-ին կ’ըսէ Ագարակաբնակ թաքսիի վարորդ մը։

«Մենք մեծահարուստներ չենք, պարզապէս սովորական մարդիկ ենք, որոնք Իրան կ’անցնին եւ կենցաղային կարիքներ կը գնեն, ինչպէս՝ լուացքի փոշի, անձեռոց, ձէթ, շաքար եւ նման բաներ։ Խանութպանները կը ներածեն ու վերստին կը վաճառեն այդ ապրանքները հոս, բայց այս պահուն անոնց թոյլ չեն տար անցնելու սահմանը»,— կ’ըսէ ան։

Արոն՝ մէկ այլ փոքր ձեռնարկու մը, իրանեան համեմունքներ կը ներածէ Երեւանի մէջ վաճառելու համար։

«Չեմ կրնար կապ հաստատել իրանցի գործընկերոջս հետ, հոն համացանց չկայ։ Արդէն երկու օր է անցակէտին վրայ կը սպասեմ»,— կ’ըսէ ան։

Հայ բեռնակառքի վարորդ Կարէնը կը նշէ, որ թէեւ իրենց նման ինքնաշարժերը կրնան մտնել ու ելլել իրանեան տարածք, սակայն սովորական քաղաքացիները չեն կրնար, ինչ որ աւելի կը շեշտէ տնտեսական բացը մեծ առեւտուրի եւ տեղացիներուն միջեւ։

«Մեր կողմէ [հայկական կողմը] խնդիր չկայ։ Բայց իրանեան կողմէ՝ Մեղրիի եւ Ագարակի բնակիչները սովորաբար հոնկէ առեւտուր կ’ընեն, որովհետեւ աժան է։ Կրնան մինչեւ 10 քիլօ ապրանք բերել, բայց ոչ աւելի։ Մինչեւ 200 տոլարի ապրանք կրնան գնել։ Իսկ վառելանիւթը միայն 10 լիթրի չափով արտօնուած է»,— կը բացատրէ Կարէն։

Այս ամբողջ առեւտուրը կանգ առած է պատերազմին պատճառով։

«Ոչ ոք կրնայ ըսել, թէ ի՛նչ պիտի պատահի յաջորդիւ, կամ թէ ե՛րբ պիտի վերջանայ պատերազմը»,— լրջութեամբ կը նշէ Կարէն։

Մեղրիի բնակչուհի մը նմանապէս կը նշէ, թէ ինչպէս իր դուստրը Իրանէն բուսական ձէթ, քիմիական նիւթեր եւ կենցաղային իրեր կը գնէր, ինչ որ այլեւս անկարելի է սահմանի փակման պատճառով։

«Ագարակցիները կ’ապրին պղնձամոլիպտենային հանքավայրին շնորհիւ, իսկ մեղրեցիները կ’ապրին իրենց պարտէզներով։ Մենք սովորական մարդիկ ենք, գործարար չենք»,— կը շեշտէ ան։

Այդուհանդերձ, ան կ’աւելցնէ, որ նոյնիսկ եթէ անցակէտը բաց ըլլար, ինքը ուտելիք չէր գներ Իրանէն. «Անոնք թերեւս հիմա ատոր աւելի պէտք ունին»,— կ’ըսէ ան։

Մարութ Վանեան

OC Media

Թարգմանութիւն՝ Տարբերակ21

«Լինչականը». Անրջական աշխարհի եւ առօրեայ տագնապներու վիպերգութիւնը

Իմ նախասիրած շարժապատկերի բեմադրիչը՝ Տէյվիտ Լինչ, մահացաւ անցեալ տարի։ Անոր կորուստը արցունքներով ընդունեցի. կարծես հարազատ մըն էր մահացողը։

Ով որ բախտաւորութիւնը չէ ունեցած Lինչի բեմադրած ֆիլմերը վայելելու, այս ընթերցումը կրնայ հրաւէր մը նկատել եւ սկսիլ։ Զգո՛ւշ. Լինչական ոճը ամէն մարդ չի կրնար հանդուրժել։ Առաջին ակնդրութիւնը սովորական քիմք մը կրնայ խորտակել։

Տէյվիտ Լինչ ամերիկացի արուեստագէտ, գեղանկարիչ եւ բեմադրիչ բազմատաղանդ անձնաւորութիւն մըն էր, որ իր դրոշմը ձգած է սինեմայի պատմութեան մէջ, իր բեմադրած անրջական ֆիլմերով։

Ըստ ամերիկացի վիպագիր Տէյվիտ Ֆոսթըր Ուոլլասի, «Լինչեան» աշխարհը մթնոլորտ մըն է, ուր առօրեայ կեանքի անդորրին տակ կը տիրէ մշտական տագնապ ու մղձաւանջային լարուածութիւն. հոն կայ խորհրդաւոր լռութիւն մը եւ երազի ու իրականութեան շփոթեցնող խառնուրդ մը։

Լինչ որդեգրած էր գոյապաշտական փիլիսոփայութիւն մը՝ ներշնչուած հինտուական եւ պուտտայական կրօնական աւանդոյթներէն, եւ իր աշխարհայեացքը կառուցած էր այդ արժէքներուն շուրջ։

Քոքա-Քոլա եւ տոնաթ սիրող ամերիկեան կերպար մը՝ 1920-ականներու ֆրանսական «խենթ տարիներու» (années folles) արուեստագէտի հմայքով, հագուստով եւ հնդկական աստուածաբանական մօտեցումներով. այս բոլորին համադրումն էր ահա իր անձին ու ստեղծագործութեան բովանդակութեան հանդիպման կէտը։

Ան ունէր իր մազերը դէպի վեր յարդարելու իւրայատուկ ոճ մը։ Իր ճերմակ շապիկին օձիքը կը կոճկէր խեղդող ամրութեամբ՝ մտածելով, որ աշխատած պահուն «յամառ հովիկ մը» կրնար վիզը խտղտել եւ կեդրոնացումը խանգարել։

Ան սիկարէթը կը բռնէր կա՛մ աջ ձեռքով, կա՛մ ալ ակռաներուն արանքը սեղմած, անընդհատ ծուխ կ’արձակէր՝ պարուրելով իր դէմքը մշուշով, մինչ ձախ ձեռքին մատները ութոտնուկի պէս կը պարէին օդին մէջ, երբ ինք կը խօսէր՝ կախարդելով դերասանները։

Առաջին ֆիլմը զոր դիտեցի Տէյվիտ Լինչէն «The Elephantman»-ն էր. ամենէն մատչելին էր։ Յաջորդող ամիսներուն, իր միւս գործերը մոլեգնութեամբ շարունակեցի դիտել, «Blue Velvet», «What did Jack do», «Eraserhead», «Mulholland drive»:

Լինչի գործերուն մէջ կը տեսնենք սեռային յարաբերութեան հետ կապուած բարդոյթներ, բռնաբարութիւն եւ անոր ցաւալի հետեւանքները, մարմնավաճառութիւն, ծնողական պատասխանատուութեան սարսափը, առնականութեան գաղափարի հետ կապ ունեցող խնդիրներ, ընկճել սիրող ամբարտաւաններու դէմ յաղթանակ, ոճիր, դաժանութիւն։

The Elephantman

Արհաւիրքներուն կողքին, կը տեսնենք «Հայնըքըն» (Heineken) գարեջուր եւ մասնաւորապէս սեւ սուրճ խմելու հանդէպ սէր, ամերիկեան «Pop» գեղեցկութիւն ունեցող կիներ, եւ արկածախնդիր տղաք, որոնք կ’ուզեն փրկել այդ կիները իրենց ծանր կացութիւններէն։

Eraserhead

Ժամանակակից փիլիսոփաներ, ինչպէս՝ սլովենացի նոր-մարքսիստ Սլավոյ Ժիժեքը, զանազան քննադատութիւններու եւ հարցազրոյցներու մէջ փորձած են վերասահմանել «Լինչական» եզրին իմաստը՝ պնդելով, որ իր գործերուն մէջ մենք անդադար կը հանդիպինք տհաճ ու տիրական արական կերպարի մը, որ պատմութեան ընթացքին կրնայ ենթարկուիլ հոգեկան  նուաստացումի եւ նոյնիսկ՝ մահուան։

Ամերիկանացումը հիմքն է «Լինչական»-ին։ Հոս է, որ ես ու Լինչը տարակարծիք ենք։

Mulholland Drive

Հարցազրոյցներու ընթացքին, Տէյվիտ Լինչ հիմնովին կը մերժէր որեւէ յստակ կարծիք կամ դիրքորոշում յայտնել քաղաքական կամ ընկերատնտեսական հարցերու շուրջ։ Ան կ’որդեգրէր բաւական անախորժելի չէզոք կեցուածք մը, երբ զրուցավարը նախապատրաստուած հարցումներով ստիպէր իր ֆիլմերուն քաղաքական բնոյթին եւ դիրքորոշման մասին խօսիլ, Լինչ ճարպիկօրէն կը խուսափէր հարցումէն՝ փոխարէնը երկար ու խորհրդածական ճառեր արտասանելով:

Կը հասկնամ Լինչի մտածելակերպը․ ան չէր ուզեր քննարկել իր գործերուն բովանդակութիւնը, որ չսահմանափակէր հանդիսատեսին մեկնաբանութեան դաշտը։ Միամտութիւն պիտի ըլլար ենթադրել, թէ ան բնաւ կարծիք չունէր արդի ընկերատնտեսական հարցերու շուրջ: Անկողմնակալութիւնը պարզապէս քող մըն էր։ Սակայն, թերեւս աւելի ճիշդ որոշում մը պիտի ըլլար ընդհանրապէս հարցազրոյցներու չներկայանալ եւ պարզապէս լռութիւն պահել։

Թէեւ հարցազրոյցներու ընթացքին իր սեփական գործերու ծանր բովանդակութեան հանդէպ ցուցաբերած պարզամիտ ու չէզոք վերաբերմունքը ջղագրգռող երեւոյթ էր, սակայն ժամանակակից այն փիլիսոփայ քննադատներն ու արուեստագէտները, որոնք լոկ քաղաքական կարծիքներ ունենալով իրենք զիրենք հանճար կը կարծեն, շատ բան ունին սորվելիք Տէյվիտ Լինչէն։

Լինչի ստեղծած աշխարհը սքանչելի էր։

Հրանդ Գալեմքէրեան

ՆՇԵՆՈՒՀԻ

Երբ գաս իմ գիրկը ու բերես համբոյրներդ սիրոյ
Երփներանգ ծաղիկներ կը փռեմ ոտքերի տակ քո,
Եւ կ’անեմ քեզ այն ինչ գարունն է անում նշենուն,
Փաթիլ-փաթիլ թերթերով ու ճերմակութեամբ անհուն…

Ես կը բերեմ վարդերը կեանքի ու երջանկութեան,
Կը զարդարեմ նորաշէն մեր յարկը նուիրական.
Եւ խարոյկով, որ վառւում է սրտիս մէջ քո սիրով,
Կը վառեմ մեր տան բուխարիկը հրով ջերմաթով:

Սարերի հովը կը բերեմ, որ պարտէզում խնկայ,
Ու սիրոյ ողկոյզը՝ որ քամեմ շուրթերիդ վրայ.
Գարնան քրտինքը կը բերեմ ոտքերդ թրջելու,
Եւ ամռան ու աշնան բերքով տաք ծոցդ լցնելու…

Դու ինձ ոչ ոքի չես յիշեցնում, զի դու հէնց դու՛ ես.
Եւ դու ինչպէս որ ես, ինչպէս որ կ’աս, սիրում եմ քեզ.
Սրտումս թեւածող թիթեռ ես, մեղրանուշ մեղու,
Դալար նշենի ես լի գարնան բոյրով աղու…

ԳՐԻՇ ԴԱՒԹԵԱՆ

ՄՕՐՍ ԺՊԻՏԸ

Մօրս ժպիտը բուրմունք է գարնան,
Քնքուշ արեւ է իմ փոքրիկ տան։
Անոր խօսքերը՝ մեղմիկ հովիկ,
Սիրտս կը լեցնեն յոյսով անսահման։

Մօրս ժպիտը բոցեղէն ճրագ մըն է՝ լուռ ու վառ,
Որ սիրոյ յուշիկ ճաճանչներ կը հիւսէ,
Իր ոսկիէ լոյսը սրտիս խորքերը կը հոսեցնէ,
Եւ հոգւոյս խաւարը մեղմօրէն կը լուսաւորէ։

Մօրս ժպիտը ծով մըն է՝ անծայր ու խաղաղ,
Ուր տարիներու լուռ արցունքները,
Կը ծփան ժամանակի խոր ալիքներուն մէջ,
Եւ կը դառնան մրմունջ, աղօթք ու բալասան։

Քաղցր ու լուսեղէն յոյզեր ժպիտին մէջ կը հանգչին,
Ինչպէս աստղի շող մը՝ գիշերուան խոր լռութեան մէջ,
Անոր նուրբ փայլքին մէջ կը շնչեն երազներս անշէջ,
Եւ սրտիս պարտէզին մէջ կը ծաղկին որպէս սփոփանք յաւերժ։

Լիզա Բանճարճեան Թելվիզեան

Անմոռանալի ձայն մը ալպեան լեռներու լռութեան մէջ

(Արշակուհի Թէոդիկի յիշատակին)

Գարնանային պայծառ կիրակի մըն էր։ Այն հազուագիւտ օրերէն մէկը, երբ բնութիւնը երկար ձմեռնաքունէ ետք կամաց-կամաց կ՚արթննայ, կը բանայ իր քնահար աչքերը ու կը քաշէ զարթօնքի նոր շունչ մը։ Ժընեւի եկեղեցիներու զանգերուն մեղմ եւ թախծոտ ղօղանջը տակաւին կը մնայ ականջներուս մէջ, երբ Ս. Պատարագէն ետք ընտանիքով դուրս եկանք քաղաքէն։ Ինքնաշարժին մէջ կինս կողքս նստած էր, իսկ ետեւի նստա­րանին՝ մեր երկու զաւակները․ փոքրիկ տղաս՝ Արեգը, հազիւ հինգ տարեկան, եւ դուստրս՝ Գառնին, որ արդէն տասնմէկ տա­րիքը նոր թեւակոխած էր։ Անոնցմէ ոչ ոք գի­տէր, թէ ո՛ւր կ՚երթայինք այդ օրը։

Շաբաթ մը առաջ կրկին ձեռքս առած էի հայ ազգային-հասարակական գործիչ, մանկա­վարժ,  հրապարակախօս, թարգմանիչ եւ ա­կանաւոր գրող Արշակուհի Թէոդիկի (1875–1922) սրտառուչ գիրքը՝ «Ամիս մը ի Կիլիկ­իա»[1] խորագրով։ Հատորին ընթերցումը ան­գամ մը եւս աչքերուս առջեւ բացաւ այն դառն եւ արիւնոտ էջերը, որոնց վրայ ան իր զգայուն հոգիով ու նրբակերտ լեզուով ար­ձանագրած էր Կիլիկիոյ հայութեան տառա­պանքը։ Սուլթանական նախընթաց կոտորածներու շարքին եւս սահմռկեցուցիչ աղէտ մը, որ 1909 թուականին առանձնապէս իրագործուած էր Ատանայի եւ Հալէպի վիլայէթ­ներու հայ ազգաբնակչութեան դէմ՝ այս անգամ միանշանակ գաղտնի մէկ ձեռագործը երիտթրքական իշխանութեան։ Արդարեւ, այս զանգուածային սպանդը, որուն զոհ դարձաւ շուրջ 30.000 հայ եւ որոնցմէ աւելի քան 20.000-ը՝ միայն Ատանայի վիլայէթին մէջ, աղէտագոյժ մըն էր այն մեծ եղեռնին, որ արեւմտահայութեան դէմ կը ծրագրուէր երիտթրքական «Միութիւն եւ Յառաջադիմութիւն» կուսակցութեան պարագլուխ­նե­րուն կողմէ։

Արշակուհի Թէոդիկ, որ անդամակցած էր 11 ապրիլ 1879-ին Զապէլ Ասատուրի (Սիպիլ, 1863–1934) նախաձեռնութեամբ Կ.Պոլսոյ մէջ հիմնադրուած «Ազգանուէր հայուհեաց ընկերութիւն» կրթական կազմակերպութեան, Ատանայի վերոգրեալ աղէտին ի լուր ուղղակի ինք անձամբ կը դիմէ երթալու ողբերգութեան վայրը՝ բերելով սպեղանի մը հազարաւոր կարեվէր ու անտերունչ որբերու, միաժամանկ միութեան անունով անոնց համար հիմնելու դպրոց մը։ Այս առնչութեամբ Զապէլ Ասատուր հետեւեալ վկայու­թիւնը կը հաղորդէ Արշակուհի Թէորդիկի յիշատակին ձօնած իր մահագրականին մէջ.

«Դեռահասակ օրիորդներու խումբ մը յանձն առաւ իսկոյն հանդէս մը սարքել ի նպաստ Ատանայի աղէտեալներուն, ինչ որ յաջողութեամբ գլուխ հանեց։ Բայց կը խորհէինք թէ մինչեւ հանդէսը պատրաստուէր, մինչեւ հասոյթը հանգանակուէր, ամիսներ պիտի անցնէին, եւ անդին հէգ որբեր աճիւններու մէջ կը մխային։ Տիկ. Թէոդիկը շատ քիչ կը ճանչնայի, երբ պահ մը քովս մօտենալով, իր համեստ ձեւովը ըսաւ […] ‘Թող օրիորդները իրենց հանդէսով զբաղին, բայց մենք անոր հասոյթին սպասելով ժամանակ չանցնենք։ Պէտք է մեզմէ մէկը անմիջապէս մեկնի Ատանա, անձամբ որբերը հաւաքէ, դպրոց մը բանայ եւ իր ձեռքովը կարգադրէ ինչ որ պէտք է’։ ‘Ո՞վ կ’երթայ’ ըսի սրտաբեկ։ – ‘Ես’ պատասխանեց […] ‘Դո՜ւք, գոչեցի զարման­քով, բայց ինչպէս պիտի երթաք այդ արիւնի եւ աւերակի երկիրը առանձին, առանց դրամի, առանց պաշտպանութեան’։ ‘Դրամի եւ պաշտպանութեան ի՞նչ պէտք կայ, շոգենաւային ընկերութեան մը կը դիմենք, ձրի տոմսակ մը ձեռք կը ձգենք. հոն հասնելէս ետքը Աստուած ողորմած է’։ Եւ ինք տոմսակը հայթայթեց ու մեկնեցաւ անձայն անշշուկ։ Ամիս մը ետքը երբ դարձաւ, արդէն Ատանայի մէջ դպրոցը բացուեր էր յարմար շէնքի մը մէջ, հարիւրաւոր տղաք հաւաքուեր կ’աշխատէին գրասեղաննե­րու առջեւ […] Այս ամէնը տիկ. Թէոդիկ առանձին յաջողցուցեր էր աստին-անդին դիմումներ ընելով, գիշեր-ցորեկ աշխատելով, տքնելով, զրկանքի եւ յարատեւ յուզ­մունքի կեանք մը ապրելով այդ տառապանքի երկրին մէջ, ուր դարմաներ, սրտա­պնդեր, կազդուրեր էր ինչ որ գտեր էր խուսափած՝ հուրին ու սուրին հարուածներէն։ Ինք, միայնակ, մէկ ամսուան մէջ շատ աւելի գործունէութիւն ցոյց տուաւ քան ու­րիշներ տարիներու ընթացքին»[2]։

Արդարեւ, Արշակուհի Թէոդիկ 14 հոկտեմբեր 1909 թուականին ծովային ճանապարհով յօժարակամ մեկներ էր Ատանա, եւ նշուած թուականէն սկսեալ տեսակ մը օրագրու­թեան նման ճամբորդական ուղեգրութիւն մը գրի առած է եւ զայն, ինչպէս վերոգրեալ նշուեցաւ, «Ամիս մը ի Կիլիկիա – Կցկտուր նօթեր» խորագրով հրատարակած է Վ. եւ Հ. Տէր-Ներսէսեան տպարանէն, Կ.Պոլիս, 1910 թուականին։ Յատկանշական է, որ ան իր նկարագրութիւնները՝ դէմքերն ու դէպքերը, հանդիպումները, որբահաւաքի անդուլ աշխատանքը, արիւնալի կոտորածներէն ետք տարածաշրջանին մէջ առկայ իրավիճա­կը, ապա հետագայ իրադարձութիւնները չի նկարագրեր իբրեւ պատմական փաստերն ու երեւոյթները սառն առարկայականութեամբ դիտող պատմաբան մը, այլ որպէս ակա­նատես հոգի մը, որ ամբողջ սրտով իր անձին վրայ կը կրէ իր ժողովուրդին արնածոր վէրքը։ Այնուամենայնիւ հատորին ընթերցանութիւնը լոկ Երեմիայի մը անվերջ ողբը ըլլալու տպաւորութիւնը չի ձգեր, այլ իր մէջ կը կրէ վճիտ լաւատեսութիւն մը, որ հա­կառակ բոլոր արհաւիրքներուն, հուրի ու սուրի անողոք հարուածներուն, հայ ցեղը նո­րէն ոտքի կը կանգնի, անոր ոգին կը տոկայ, կը յարատեւէ ու կ’երթայ միշտ յառաջ։

Յատկանշական ուիշ առանձնայատկութիւն մըն ալ, որ զիս ամէնէն շատ կը հրապուրէ, լեզուի գեղեցկութեան համանուագն է. այն ազնիւ ու բարձր հնչիւնները, որոնցմով ա­րեւմտահայերէնը իր ամբողջ գեղեցկութեամբ կը փայլի։ Հեղինակին գրիչին մէջ լեզուն կը դառնայ երաժշտութիւն․ ան կը հնչէ վեհ ու լուսեղէն, կը հոսի անխռով ու մաքրա­մաքուր՝ նման լեռնային այն բիւրեղ աղբիւրին, որ ժայռերու ծոցէն կը բխի եւ կարկաչա­հոս իր ճամբան կը հունաւորէ՝ ոռոգելով հայ գրականութեան անդաստանը։ Ամէն էջ կը դառնայ կամովին կանգ առնելու պահ մը, շունչ քաշելու եւ խոկալու վայր մը, ուր նա­խադասութիւնները կը ծաղկին իրենց քաղցրաբոյր բովանդակ հմայքով։ Հոն բառերու եւ ապրումներուն միջեւ տրոհում չկայ․ անոնք կը միաձուլուին ու կը կազմեն ներդաշ­նակ ամբողջութիւն մը, ուր լեզուն կը շնչէ, իսկ հոգին՝ կը խօսի։

Արշակուհի Թէոդիկ կազմած է նաեւ «Արդի բարոյագիտութիւնը»[3] խորագրով դասա­գիրք մը միջին եւ բարձրագոյն դասընթացքներու համար, որ հրատարակուած է Կ.Պո­լիս 1911 թուականին։ Այսպիսով ան կը հանդիսանայ այն առաջին հեղինակներէն մին, որ ընդհանրապէս Օսմ. կայսրութեան մէջ նախաձեռնած է նման ձեռնարկի մը հրատա­րակութեան։ Բացի ընտիր յօդուածներէ, որոնք հրապարակած է ան Կ.Պոլսոյ ժամա­նակի հայկական անուանի թերթերէն ոմանց մէջ, ինչպիսիք են՝ «Մանզումէ», «Սուր­հանդակ», «Բիւզանդիոն» եւ «Ժամանակ», Անգլիոյ մէջ՝ Սքարպորօ, «Ուեսթլենտ հայ սքուլ» (The Westlands School – Scarborough) աղջկանց գիշերօթիկ դպրոցը աւարտելէ ետք, ուսումը շարունակելու նպատակով անցած է Փարիզ։ Այս միջոցին ան իր կարեւոր մասնակցութիւնը բերած է Իշխան Գուիտոն Լուսինեանի երկհատոր ֆրանսերէն-հա­յերէն բառարանի[4] պատրաստութեան, որ հրատարակուած է Փարիզ 1900 թուականին։ Սակայն իր ամենամեծ ներդրումը եղած է իր ամուսնոյն՝ Թէոդիկի հրատարակած գրա­կան ստեղծագործութիւններու յօրինման գործուն մասնակցութիւնը, ապա ոչ միայն ներշնչողը, այլեւ գոնէ մինչեւ 1920 թուականը եռանդուն աշխատակիցը «Ամէնուն տա­րեցոյց»-ներու հրատարակութեան, որոնք իրենց հանրագիտական տեսակին մէջ ցայ­սօր կը մնան գրեթէ անգերազանցելի։

Վերոնշեալ «Ամիս մը ի Կիլիկիա» հատորի ընթերցումէն ետք հոգիս այլեւս խաղաղ չէր։ Անշուշտ գիտէի, որ այս տաղանդաւոր գրագիտուհին իր կեանքի վերջին օրերը անցու­ցած էր Զուիցերիոյ լեռներուն մէջ՝ Լէյզին (Leysin) անունով փոքրիկ գիւղը, ուր ան 2 յունուար 1922 թուականին թոքախտի պատճառով հրաժեշտ տուած էր կեանքին։ Այդ օրերուն Լէյզինը Եւրոպայի նշանաւոր առողջարանային կեդրոններէն մէկն էր։ Հազա­րաւոր թոքախտաւոր հիւանդներ կը բութային հոն՝ փնտռելով լեռնային մաքուր օդին եւ արեւուն բուժիչ զօրութիւնը։ Բայց այդ լեռները, որոնք շատերուն համար յոյսի ապ­աստան էին, ուրիշներու համար տարաբախտօրէն դարձած են իրենց կեանքի վերջին հանգրուանը։

Օրեր շարունակ ներքին հեւք մը, պատասխանատւութեան անօրինակ զգացում մը կը ճնշէր միտքս։ Հակառակ անոր, որ ես այդ կիրակի սուրբ պատարագի արարողութեան ընթացքին առանձնակի աղօթքիս մէջ յիշեցի զինք, բայց միեւնոյնն է, ներքուստ կը զգա­յի, որ այդ բաւարար չէր։ Ներսիդիս հնչող կոչ մը զիս կը մղէր դէպի լեռնային այն հե­ռաւոր գիւղը, որու գերեզմանատան մէջ կ’ենթադրէի, թէ կը գտնուի անոր շիրիմը։ Այս միջոցին խորապէս համոզուած էի, որ ես ինծի բնաւ պիտի չներէի, եթէ գէթ անգամ մը չերթայի Լէյզին եւ այնտեղի գերեզմանատան մէջ հողակոյտին վրայ հոգեհանգստեան պաշտօն մը կատարելով՝ չ’աղօթէի անոր յոգնաբեկ ոսկորներու յաւիտենական հան­գստեան եւ հոգւոյն լուսաւորութեան համար։

Արդէն դուրս եկած էինք մայրուղի։ Սովորաբար Ժընեւէն դէպի Լէյզին ճամբան մէկու­կէսէն մինչեւ երկու ժամ կը տեւէ։ Գիւղը կը գտնուի Ռոն (Rhône) գետի լայն հովիտին վերեւ՝ ծովու մակերեսէն շուրջ 1260 մեթր բարձրութեան, լեռներու արեւոտ դարաւան­դի մը վրայ։ Բայց այդ օրը գոնէ ինծի համար ճամբան պարզ երթեւեկութիւն մը չէր։ Ան լուռ ու խորհրդաւոր ուխտագնացութիւն մըն էր՝ յարգանքի տուրք մը հայ գրողի մը շիրիմին, որուն սիրտը ազգին համար բաբախած էր եւ աչքերը փակած հայրենիքի ազատութեան երազով։

Բնութիւնը նոր կը զարթնէր իր ձմեռնային երկար քունէն։ Ճամբան մեղմ ու լուռ կը սա­հէր մուգ կանաչ անտառներուն միջով, ուր եղեւնիներու խէժոտ բոյրը կը խառնուէր գարնան թարմ ու կենարար օդին։ Լեռնային ոլորապտոյտ ճամբաներու բարձունքին երբեմն կը բացուէին լուսաւոր մարգագետիններ՝ ծածկուած երփներանգ ծաղիկներով, որոնք հեռուէն կը փայլէին փոքրիկ աստղերու պէս՝ ցանուած կանաչ, փափուկ գորգե­րու վրայ։

Զաւակներս զարմանքով դուրս կը նայէին պատուհանէն։ Անոնց աչքերուն մէջ այս բո­լորը պարզապէս հաճելի զբօսանք մըն էր։

Լսեցի, թէ ինչպէ՛ս անոնք զուարթ կը խօսէին իրարու հետ։

– Թերեւս փիքնիքի կ’երթանք,– ըսաւ Գառնին։

– Կամ գուցէ լեռնային գիւղի մը ճաշարանին մէջ ճաշելու,– մեղմ ժպիտով աւելցուց կինս։

Ես լուռ մնացի։ Նախընտրեցի, որ անոնք շարունակեն ապրիլ իրենց անմեղ ենթադրու­թիւններուն մէջ, մինչ մեր ինքնաշարժը հետզհետէ կը մօտենար լեռնային գիւղին։ Նա­խապէս երբեք չէի եղած Լէյզին, ուստի չէի ճանչնար այն ճամբան, որ մեզ պիտի տանէր դէպի գիւղին գերեզմանատունը։ Անցորդի կամ տեղացի բնակիչի մը գերեզմանատան տեղը հարցնելէ առաջ, յարմար սեպեցի ինքնաշարժը պահ մը կայանելու Լէյզընի մուտ­քին մօտ գտնուող փոքրիկ կայանատեղին, որպէսզի ի վերջոյ կնոջս եւ երեխաներուս բացատրեմ մեր ճանապարհորդութեան առաջնահերթ նպատակը՝ միաժամանակ խոս­տանալով անոնց, որ այս ուխտագնացութենէն ետք միասին պիտի նստինք ճաշարան մը՝ համտեսելու զուիցերիական խոհանոցի սիրուած ուտեստներէն պանիրի համեղ ֆոնտիւն։ Դժգոհութեան որեւէ նշան չերեւցաւ։ Ընդհակառակը՝ լուռ ու պարզ համա­ձայնութիւն մը կար անոնց հայեացքներուն մէջ։ Ներքին ուրախութիւն մը զգացի՝ հա­մոզուելով, որ ընտանիքս արդէն լաւ կը ճանչնար նախասիրութիւններս եւ կ’ընդունէր երբեմն իմ անակնկալ, բայց սրտէ բխած որոշումներս։

Լէյզին խաղաղ կը հանգչէր արեւոտ լեռնային դարաւանդի մը վրայ։ Հեռուն կարելի էր տեսնել անտառներու մութ զանգուածները, կանաչ դաշտերը եւ կապոյտ մշուշով պատ­ուած Ալպեան հեռաւոր լեռնաշղթաները։ Բնականաբար, մենք միայն այդ գեղեցիկ տեսարանը վայլելու համար չէինք եկած։ Ուստի գիւղի նեղ ու խաղաղ փողոցներուն մէջէն դանդաղօրէն անցնելով՝ հասանք եւ կանգ առինք Լէյզընի գերեզմանատան դար­պասին առջեւ, այն լուռ ու խորհրդաւոր վայրին, ուր շուրջ դար մը առաջ իր վերջին հանգիստը գտած էր այն զգայուն հոգին, որուն գիրքը կրկին անգամ խորապէս յուզած եւ Կիլիկիոյ հայութեան համար իր ապրած ցաւերով ճմլած էր սիրտս։

Դանդաղ քայլերով ներս մտանք։ Գերզմանատունը ունէր նոր եւ ընդարձակ բաժին մը՝ բազմաթիւ հողակոյտերով եւ շիրմաքարերով։ Մենք ուղղուեցանք գերեզմանատան հին բաժինը, ուր հաւանական կը կարծէի գտնելու Արշակուհի Թէոդիկի շիրիմը։ Բայց այստեղ եւս տարածքը բաւական ընդարձակ էր՝ ծածկուած հարիւրաւոր գերեզման­ներով եւ շիրմաքարերով, համեստ խաչերով կամ մաշած քարակոթողներով, որոնցմէ շատերուն վրայ ժամանակը մեղմօրէն ջնջած էր հանգուցեալներուն անուններն ու թուականները։ Ծառերուն տերեւները հազիւ կը շարժէին գարնան թեթեւ հովին տակ, եւ այդ լռութեան մէջ կը թուէր, թէ բնութիւնը ինք եւս յարգանքով կը պահէր այս վայրին խորհրդաւորութիւնն ու խաղաղութիւնը։

Կիրակի էր՝ ոչ-աշխատանքային օր մը, ուստի գերեզմանի պաշտօնեաներէն ոչ ոք կը գտնուէր հոն, որոնցմէ որեւէ մէկուն դիմելով գուցէ կարենայի ունենալ որոշակի տեղե­կութիւն Արշակուհի Թէոդիկի շիրիմին վերաբերեալ։ Մեր որոնումներուն դրական արդիւնք մը ապահովելու նպատակով որոշեցինք չորսով՝ իւրաքանչիւր ոք հին գերեզ­մանի տարածքի հիւսիսային, հարաւային, արեւելեան եւ արեւմտեան կողմերը երթալ, եւ այդպէս շարժելով դէպի կեդրոնական մասը՝ շարունակել մեր փնտռտուքը։

Սկսանք ուշադիր կարդալ շիրիմներուն վրայ փորագրուած անունները, թէկուզ գտնել հայկական խաչի մը նշանը, որ արդէն ստոյգ ցուցանիշ մը պիտի ըլլար մեր փնտռած գերեզմանին։ Ամէն քարի վրայ կարծէք թաքնուած էր կեանքի մը պատմութիւնը՝ հեռու երկիրներէ եկած հիւանդներու կամ անծանօթ ճամբորդներու համառօտ կենսագրու­թիւնը, որոնք իրենց յաւիտենական հանգիստը գտած էին այս լեռներու լռութեան մէջ։

Ժամերը սահեցան եւ վերջալոյսը սկսաւ հետզհետէ նուաղիլ լեռնաշղթային ոսկենշոյլ պաստառին վրայ։ Արեւի ջերմ ճառագայթներու հիւծումին հետ զգալի դարձաւ ցուրտը, իսկ մենք ինչքան ալ եռանդուն ճիգ կը գործադրէինք հասնելու համար մեր նպատակին, միեւնոյնն է, մեր ջանքերը մնացին ապարդիւն։ Արշակուհի Թէոդիկի անունը ոչ մէկ քարի եւ խոնարհած ոչ մէկ խաչի վրայ կարելի եղաւ գտնել։ Այդ պահուն զգացի, թէ ինչ­պէ՛ս լեռներու խոր լռութիւնը կը ծանրանար սրտիս վրայ եւ անճրկած ըլլալու շփոթ մը կը համակէր էութիւնս։ Կը ջանայի մնալ լաւատես, որովհետեւ միեւնոյն ատեն հա­մոզուած էի, որ թէեւ շիրիմը կարելի չեղաւ գտնել, սակայն անոր աճիւնացած մարմինը տակաւին կը հանգչէր այս հողին մէջ, այս լեռներու խաղաղութեան տակ։ Հետեւաբար կանչեցի կինս եւ զաւակներս եւ մենք կեցանք Լէյզինի հին գերեզմանատան մէջտեղը՝ աղբիւրակի կողքին։ Բացատրեցի, որ թէպէտ ժամանակը քայքայումի իր բռնաւոր օրէնքով ջնջած է այն նշանները, որոնք պիտի վկայէին իր գերեզմանին գոյութիւնը, այնուամենայնիւ իր աճիւնէն անկորնչելի մաս մը մնացած ըլլալու էր հոն՝ խառնուած այն հողին, որուն վրայ կը գտնուէինք։ Մենք եկած էինք աղօթքով յարգելու յիշատակը այն կնոջ, որ իր գրիչով երբեմն ձայն տուած էր ամբողջ ժողովուրդի մը ցաւերուն։

Քահանայական ծառայութեանս երկար տարիներուն յուղարկաւորութիւններու առթիւ բազմիցս երգած էի հոգեհանգստեան շարականները եւ արտասանած «Հոգւոցն հան­գուցելոց» աղօթքը։ Բայց այդ օրը, Լէյզինի լեռներու սրբազան վեհութեան մէջ, անոնք կարծես նոր իմաստ եւ ջերմեռանդ խորհրդաւորութիւն մը ստացան։ Երբեք մինչ այդ այդքան սրտառուչ ու գեղեցիկ չէին հնչած այդ շարականները, եւ երբեք այդքան ներ­շնչումով ու խորազգած չէի արտասանած հոգեհանգստեան այն աղօթքը, ինչպէս այդ պահուն։ Այդ խորհրդաւոր լռութեան մէջ մահուան տիեզերական եւ անխուսափելի օրէնքը աւելի խոր կերպով կը բացուէր գիտակցութեանս առջեւ՝ յիշեցնելով, թէ ան մշտապէս կը քալէ իւրաքանչիւրիս գոյութեան հետ, ան մեր մէջ կը գտնուի մեր ծննդեան իսկ օրէն՝ սկիզբէն մինչեւ վախճանը, իր անտեսանելի, բայց պարտադիր ներ­կայութեամբ։

Ընթրիքէն ետք, երբ տուն կը վերադառնայինք, ճամբուն երկայնքին կը մտածէի, թէ չի կրնար ըլլալ, որ բծախնդիր ու կարգապահ զուիցերիացիներուն քով արձանագրութիւն մը պահպանուած չըլլայ Արշակուհի Թէոդիկի մասին, երբ հայ գրականութիւնը բազ­միցս կը վկայէ, որ ան 1920 թուականին Կ.Պոլսէն մեկնած է Լոզան, ապա՝ Լէյիզին, ուր, ինչպէս վերոգրեալ նշուեցաւ, կը գտնուէին թոքախտաւորներու համար նախատե­սուած հռչակաւոր առողջարանները։ 1890-ական թուականներէն սկսեալ Լէյզինի մէջ հիմնուած էին բազմաթիւ առողջարաններ, որոնց թիւը մինչեւ 1940-ական թուական­ները կը հասնէր ութսունի, ուր միաժամանակ կը բուժուէին շուրջ 3500 հիւանդներ։ Հե­տեւաբար անկարելի էր, որ արձանագրութիւն մը եղած չըլլար իր կեցութեան բուժա­րանին, ի վերջոյ, մահուան եւ թաղման պարագաներուն մասին։

Արդարեւ, 24 մայիս 2001 թուականին Ժընեւէն նամակ մը յղեցի Լէյզընի քաղաքապե­տարան՝ հետաքրքրուելով մասնաւորաբար Արշակուհի Թէոդիկի յուղարկաւորութեան պարագաներուն, անոր գերեզմանի ճշգրիտ թիւին եւ գտնուած վայրին վերաբերեալ։ Նամակիս մէջ նաեւ նշած էի, որ քաղաքապետարանի տոմարներուն մէջ իր մասին որեւէ արձանագրութիւն փնտռուի մեզի ծանօթ իր գրական Արշակուհի Թէոդիկ անու­նով։ Սակայն մեծ եղաւ յուսախաբութիւնս, երբ Լէյզինի համապատասխան պաշտօ­նէութենէն 14 յունիս 2001 թուագրութեամբ ստացայ պատասխան մը, ուր կը հաղոր­դուէր, թէ նշուած անունով գերեզմանի մը գոյութիւնը արձանագրուած չէ իրենց տո­մարներուն մէջ։ Այդ կարճ ու պաշտօնական տողերը, որոնք առաջին պահուն կարծէք կը փակէին յուսալի որոնումներուս դռները, լուռ ու ծանր ստուեր մը ձգեցին սրտիս մէջ։ Բայց այդ լռութեան մէջ անգամ ես կը զգայի, թէ փնտռելու եռանդս սա պահուս որքան ալ անթեղուած ըլլար, մոխիրներուն տակ տակաւին կը մնայ կայծ մը, որ նորէն հրդեհի կրնար վերածուիլ՝ լոյս սփռելով որոնումի ճամբաներուս վրայ։ Քանզի երբ մարդ ճշմարտութիւնը գտնելու համար կը հետեւի յիշողութեան հետքին, նոյնիսկ խաւար­չտին հորիզոններու ետին յոյսի բարակ, բայց յամառ շող մը կը շարունակէ փայլփլիլ. մութ ամպերու ճեղքուածքէն աստղի մը շողարձակած լոյսի իւրաքանչիւր թրթռում սփոփանքի նոր ժպիտ մը կ’ուրուագծէ մեր դէմքին վրայ։

Այդպէ՛ս ալ եղաւ, երբ ատեն մը ետք նոյն հարցով կրկին դիմեցի Լէյզինի քաղաքապե­տութեան, բայց այս անգամ Արշակուհի Թէոդիկի գրական անունին փակագիծներու մէջ կցեցի նաեւ իր ամուսնական Լապճինճեան եւ օրիորդական Ճէզվէճեան մակա­նունները։ Ուրախութիւնս մեծ եղաւ, երբ այս անգամ քաղաքապետարանէն ստացայ աւելի քաջալերական պատասխան մը․ ան կը տեղեկացէր, թէ որոշած է իր արխիւնե­րուն մէջ վերստին հետազօտել Արշակուհի Թէոդիկի շիրիմին վերաբերեալ արձանա­գրութիւնները։

Այդ պահէն սկսեալ կը սպասէի նոր լուրի մը՝ այն ներքին համոզումով, թէ փաստացի տեղե­կութիւններ պիտի հաղորդուին հանգուցեալ գրագիտուհիին մասին։ Թէպէտ սպասումը ակնկալուածէն աւելի երկարատեւ եղաւ, այնու­ամենայնիւ, սակայն, ան առթեց գոհունակու­թեան անսահման զգացում մը։ 6 յունիս 2002 թուագրութեամբ նամակ մը կու գար՝ առաջին անգամ ըլլալով արխիւային կարեւոր տուեալ­ներ յայտնելու Արշակուհի Թէոդիկի իջեւանած առողջարանին, մահուան, թաղման եւ շիրիմին մասին.

«Տիկին Արշակուհի Թէոդի Կեանի [Թէոդիկեան] գերեզմանին վերաբերեալ

Պարո՛ն,

Յղում ընելով մեր նախորդ նամակագրութեան եւ հիմք ընդունելով ձեր տրամադրած լրացուցիչ տե­ղեկութիւնները, թաղման գրանցամատեանին մէջ պարզեցինք, որ՝

  • Տիկին Արշակուհի Թեոդի Կեանը, ծնած է 1875 թուականին Կ.Պոլիս, մահացած է Լէյզին՝ Տենթ [Տան] տիւ Միտի բուժարանը, թաղուած է 7 յունուար 1922 թուակա­նին, թիւ 666 գերեզմանին մէջ։

Այս գերեզմանը շահագործումէ դուրս հանուած է 1949 թուականին՝ համաձայն 21 հոկ­տեմբեր 1948 թուականի քաղաքապետարանի որոշումին։

Շնորհակալութիւն յայտնելով, որ բարի ըլլաք նկատի առնելու մեր այս հաղորդագրութիւնը, կը խնդրենք ընդունիլ, Պարոն, մեր առանձնայատուկ յարգանաց հաւաստիքը։

Յանուն քաղաքապետարանի

Քաղաքապետ՝                                                            Քարտուղար՝

Պ.-Ա. Լոմպարտի                                                       Պ. Իզենշմիտ»

Մասնաւոր ուշադրութեան արժանի են նաեւ այս նամակին կցուած երկու փաստա­թուղթերը, որոնցմէ մին յստակ կը բացատրէ այն վարչական որոշումը, ըստ որու ընդ­հանրապէս հանուած կամ գործածութենէ դադրեցուած է Արշակուհի Թէոդիկի շիրիմը։

«ԼէՅԶԻՆԻ ՔԱՂԱՔԱՊԵՏԱՐԱՆ

Գերեզմանոցի մասնակի փակման մա­սին։

21 հոկտեմբեր 1948 թուականի իր նիս­տին մէջ Լէյզինի քաղաքապետարանը, նկատի առնելով Պետական խորհուր­դին կողմէ 15 հոկտեմբեր 1948 թուա­կանին տրուած թոյլտւութիւնը, որոշեց 31 մարտ 1949 թուականէն սկսեալ փակել Լարեթսի գերեզմանոցի վերին դարաւանդի արեւմտեան մասը, այ­սինքն՝ այն մասը, որ կը պարունակէ 590-էն մինչեւ 739 համարներով գերեզ­մանները (թաղումներ 9 մարտ 1920-էն մինչեւ 13 նոյեմբեր 1923 թուականը):

Այստեղ թաղուածներու հարազատնե­րը, որոնք կը փափաքին պահել տապանաքարերն ու [այդ գերեզմանները] շրջապատող [իրերը], կը խնդրուի զանոնք հեռացնել մինչեւ 31 մարտ 1949 թուականը, որմէ ետք քաղա­քապետարանը զանոնք պիտի վերացնէ առանց հետագայ ծանուցման:

Լէյզին, 21 հոկտեմբեր 1948 թ.

Քաղաքապետարանի քարտուղարի գրասենեակ»։

Առկայ փաստաթուղթին մէջ կարեւոր նշումը «գործածութենէ դադրեցնել» հասկացու­թիւնն է, որ կը նշանակէ, թէ տուեալ շիրիմը այլեւս չի պահպանուիր անձնական կամ ընտանեկան խնամքի տակ ու կը դադարի ըլլալէ օրինական թաղման վայր մը։ Այսպիսի շիրիմներ կարելի չէ ծածկել նոր հողով կամ օգտագործել նոր թաղումներու համար՝ հա­մաձայն տեղւոյն քաղաքապետարանի եւ գերեզմանատան կանոնակարգին, տրուած ըլլալով, որ այդ գերեզմաններուն հանդէպ երկար ժամանակ ընտանեկան խնամք կամ հետաքրքրութիւն չէ ցուցաբերուած։

Զուիցերիոյ գործող օրինակարգին համաձայն՝ նման ծանուցումներ սո­վորաբար նախօրօք կը հրապարակ­ուին մամուլի էջերուն մէջ։ Թէոդիկ իր մահկանացուն կնքած էր Փարիզ՝ 24 մայիս 1928 թուականին, իսկ դժուար է ըսել, թէ իրենց մէկ հատիկ զաւակը արդեօ՞ք ունէր կարելիու­թիւնը հետագային համապատաս­խան հետաքրքրութիւն ցուցաբերե­լու իր մօր շիրիմը պահպանելու հա­մար։ Ափսոս, որ այդ օրերուն Զուի­ցերիոյ հայ գաղութը, որքան ալ իր սրտին մէջ յարգանք ու սէր ունենար, ոչ միշտ զգօն գտնուած է պահպանելու համար այս մեծ գրագիտուհիին յիշատակը։ Մինչդեռ զուիցերիացի այն մեծ հայասէրը՝ Անթոնի Քրաֆթ-Պոննար (1869–1945), որ տարիներ շարունակ եղած էր Հայասիրութեան միջազգային լիկայի գործադիր յանձնա­ժողովի անդամ եւ բազմավաստակ տնօրէնը Ժընեւէն 30 քմ. հեռու՝ Լեման լիճի ափե­րուն մօտ գտնուող Պենիէն (Begnins) գիւղաքաղաքին մէջ հիմնադրուած հայկական որ­բանոցին, Արշակուհի Թէոդիկի մահուան գրեթէ նախօրեակին այցելելով իրեն՝ տուած է հետեւեալ փայլուն վկայութիւնը.

«Անցեալ դեկտեմբեր 30-ին առիթ ունեցանք վերջին անգամ տեսնելու հայ քաջարի հայրենասէր ու գրող Տիկին Թէոդիկը, որուն անունը սիրով ու յարգանքով կը յիշեն բոլոր անոնք, որոնք ճանչցած են զինք։ Մեր լեռներուն մէջ գտնուող առողջարան մը ապաստանած, հեռու իր ընտանիքէն եւ իր ժողովուրդէն, զոր այնքան սիրած էր եւ որուն համար զոհաբերած էր իր անձը, սաստիկ կը տառապէր դաժան հիւանդութենէ մը, որ երկու օր ետք պիտի խլէր իր կեանքը։ Երբ տեսաւ, թէ մենք մտահոգ էինք իր վիճակով, ան իր ծայր աստիճան տկարութեան մէջ ջանք գործադրեց արտասանելու հետեւեալ քանի մը բառերը, որոնք մեզի մնացին իբրեւ հայոց տառապանքի եւ հայ­րենասիրութեան գերագոյն կոչ մը.

‘Իմ ճակատագրով մի՛ զբաղիք. ես պիտի մեռնիմ. զբաղեցէք Հայաստանով, ան պէտք չէ՛ մեռնի’։

Թող այս ձայնը լսուի մեռեալներուն, հայրենիքէ ու օճախէ զրկուած թափառական զոհերուն, քրիստոնէական հաւատքի նահատակներուն, այն զինուորներուն հետ, որոնք իրենց կեանքը զոհեցին ժողովուրդներու իրաւունքին եւ ազատութեան, մարդ­կային համերաշխութեան եւ արդարութեան համար»[5]։

Այս ինքնատիպ եւ խօսուն վկայութիւնը, որ Անթոնի Քրաֆթ-Պոննար թողուց Արշա­կուհի Թէոդիկի մասին, կը հնչէ Լէյզինի լեռներուն մէջէն՝ իբրեւ վերջին արձագանգ մը այն ձայնին, որուն տառապահիւծ մարմինը հանգչեցաւ մոռցուած հողին տակ, բայց որուն պատգամը ո՛չ ժամանակի բռնաւոր մաշումը եւ ո՛չ սերունդներու փոփոխումը կրցաւ լռեցնել։ Շիրիմը այսօր այլեւս տեսանելի չէ, իսկ անունը փորագրուած չէ տա­պանաքարի մը վրայ։ Սակայն անոր ձայնը կը յարատեւէ իր գրական ստեղծագոր­ծութիւններուն եւ այն բառերուն մէջ, որ իր կենաց վերջին ժամերուն իբրեւ անլռելի ղօ­ղանջ արտասանեց՝ ամբողջ ժողովուրդի մը ուղղուած իբրեւ վերջին պատգամ.

«Իմ ճակատագրով մի՛ զբաղիք. ես պիտի մեռնիմ. զբաղեցէք Հայաստանով, ան պէտք չէ՛ մեռնի»։

Այս պատգամը այսօր ալ կը հնչէ Ալպեան լեռներու լռութեան մէջ՝ միանալով հայոց բիւր-բիւրոց նահատակներու, տարագիրներու, արդարութեան եւ հայրենիքի ազատու­թեան համար զոհուածներու անլռելի ձայնին։ Եւ գուցէ ճիշդ հոն կը գտնուի Արշակուհի Թէոդիկի իսկական շիրիմը՝ ոչ թէ տապանաքարի կամ յուշարձանի մը տակ, այլ հայ ազգի հաւաքական յիշողութեան մէջ, ուր անոր ձայնը կը շարունակէ հրաւիրել մեզ յի­շելու, խորհելու եւ զգալու իւրաքանչիւրիս անձնական պատասխանատւութիւնը պատ­մութեան առջեւ՝ հայրենիքի շինութեան, պետականութեան հզօրացման եւ ազգի բարօրութեան հանդէպ։

Դոկտ. Աբէլ քհնյ. Մանուկեան
Ժընեւ 15 մարտ 2026
Մեծի պահոց Ե. կիրակի, Դատաւորին

…………………………………………………………………………………………..

[1] Արշակուհի Թէոդիկ, «Ամիս մը ի Կիլիկիա – Կցկտուր նօթեր», տպ. Վ. Եւ Հ. Տէր-Ներսէսեան, Կ.Պոլիս, 1910, 213 էջ։

[2] Հմմտ. Թէոդիկ, «Ամէնուն տարեցոյցը», ԺԷ. տարի, տպ. Մ. Յովակիմեան, Կ.Պոլիս, 1923, էջ 12։

[3] Տե՛ս Թէոդիկ, Արշակուհի, «Արդի բարոյագիտութիւնը (Միջին եւ բարձրագոյն Ա. դասընթացք)», հրտ. Յ. Գըլըճեան գրատուն, Կ.Պոլիս, 1911, 230 էջ։

[4] Լուսինեան, Գուիտոն, «Նոր բառագիրք, պատկերազարդ, ֆրանսահայ», Typographie Morris Père et Fils, Փարիզ, 1900։

[5] Krafft-Bonnar, Antony, « L’Heure de l’Arménie », Société Générale d’Imprimerie, Genève, 1922, p. 44.

Սեդօ Պաղտասարեան. «karaoke-ն նաեւ երգ եւ լեզու սորվելու միջոց է»

Երաժշտութիւնը միշտ եղած է լեզուի եւ մշակոյթի հետ կապուելու ամենէն ուժեղ եւ արագ միջոցներէն մէկը։ Սփիւռքի մէջ ապրող բազմաթիւ հայերու համար երգերն են այն առաջին տարածքը, ուր հայերէնը կը լսուի, կը զգացուի եւ կը յիշուի։ Սակայն հայկական երգերու բառերը կարդալը երբեմն դժուար կրնայ ըլլալ՝ մանաւանդ անոնց, որոնք կը հասկնան լեզուն, բայց միշտ չէ որ հայերէն կրնան կարդալ։ Այսօրուան մեր հիւրն է էսդրատային երգի մայսթրօ Սեդօ Պաղտասարեանը: Սեդոն հետաքրքրական նախաձեռնութիւն մը սկսած է՝ հայկական երգերու karaoke-ի շարք մը, ուր երգերու բառերը ներկայացուած են թէ՛ հայերէն տառերով, թէ՛ լատինատառ փոխանցումով։ Այս նախաձեռնութիւնը ոչ միայն կը նպաստէ երգելու հաճոյալի եւմթնոլորտ ստեղծելու, այլ նաեւ կրնայ օգտակար ըլլալ վերագտնելու կապը սփիւռքի մէջ հայերէն երգեր սորվելու եւ լեզուին հետ մտերմանալու։ Այս զրոյցին ընթացքին պիտի խօսինք երաժշտութեան եւ լեզուի կապին մասին, թէ ինչպէս երգելը կրնայ օգնել հայերէնի պահպանութեան, եւ թէ ինչպէս պարզ գաղափար մը՝ karaoke-ն, կրնայ վերածուիլ մշակութային կարեւոր նախաձեռնութեան մը։

Գաղութատիրական կարգը. Էփսթիններու հետ մեծնալով

Թալին Սուճեան

Այս օրերուն, Էփսթինի դատի առնչուած հրապարակումներուն հետեւող իւրաքանչիւր կին պէտք է դիտէ Էփսթինի վիտէոները՝ նամանաւանդ դատապարտութենէն ետք նկարահանուածները։ Իւրաքանչիւր կին պէտք է տեսնէ, թէ ինչպէ՛ս բազմած է հայրիշխանութիւնը այր մարդու դէմքին վրայ, թէ ինչպէ՛ս մեղադրանքներուն դիմաց ան կը խօսի ոչ թէ իբրեւ մարդ արարած, այլ իբրեւ հաստատութիւն՝ ցուցադրելով հայրիշխանութեան գերակայութիւնը. եւ ճիշդ այդ հետեւանքով, Էփսթին իր զուարթագին ժպիտով ծաղրի կ՚ենթարկէ բոլորս, աշխարհը՝ կարծես յաւակնելով, որ ըրածը յանցանք չէ, այլ իր իրաւունքն է։ Ուստի, ո՞վ ձեւած-կարած է այս զգեստը, որ ան այնքան լաւ կը հագնի եւ որ գերազանցօրէն կը յարմարի իր չափին՝ փարելով մարմնին եւ նոյնիսկ հոգիին։

Իր արարքներուն նկատմամբ Էփսթինի դէմքին ուրուագծուած հպարտութիւնը եւ իրեն վայելածը ըրած ըլլալուն ինքնավստահութիւնը բնաւ անծանօթ չէին ինծի։ 1980-ականներուն Թուրքիա մեծցած իւրաքանչիւր կին ենթարկուած է բացայայտ ոտնձգութեան, որովհետեւ իւրաքանչիւր կնոջ ընտանիքին մէջ պոռնակագրական նկարներով լեցուն թերթեր կարդացող այրեր ունենալը բնաւ արտառոց չէր սեպուեր։ Այս թերթերը տան մէջ թէ փողոցը, կիներու աչքը մտցնելով կարդալը եւ առօրեային մէջ բնականոնացնելը բոլորիս համար բացայայտ ու հրապարակային ոտնձգութիւններ էին։ Ծնողներ, որոնք «չգիտցան» որ յատկապէս աղջիկ զաւակները պէտք է պաշտպանել չափահաս այրերէ եւ անչափահաս տղոցմէ, գործնապէս նպաստեցին «ամէն բան ընելը այրերու իրաւունքը» նկատուող դաստիարակութեան: Ընտանիքներ, նոյնիսկ թաղամասեր, ընտրեցին խստօրէն գաղտնի պահել եւ սովորական նկատել իրենց բռնարար տղայ զաւակներուն, քենեկալներուն, հայրերուն, եղբայրներուն արարքները, մինչ այդ պատժեցին ու յանդիմանեցին զոհերը՝ իբրեւ անբնականոն։ Պատգամը շատ յստակ էր՝ ոտնձգութիւնն ու բռնաբարումը այրերու սեռականութեան բնական մասնիկներն են, եւ այս կանոնը կ՚ամրապնդուի կանանց լռութեամբ, այլ խօսքով՝ արու ծնած չըլլալու, թերի, ամօթալի սեռով ծնած ըլլալու «արդարացուած» ամօթով։

Էփսթինի յանցագործութիւնները, որոնք ռումբի պէս տեղացին սպիտակ աշխարհին գլխուն, սայթաքումներ չեն,— անոնք հիմնական գործօններ են գաղութատիրական կարգին համար։ Ի դէպ, դատին ճամբով բացայայտուածները, հրապարակուածները, չեն տարբերիր ամէնօրեայ դրութեամբ տնկաստաններու (plantation) մէջ Ամերիկա որպէս ստրուկ բերուած աշխատաւորներուն դէմ կատարուածներէն։ Այսպիսի ոճիրներու դիմաց զարմանքէն ցնցուիլը կը պահանջէ արհամարհել սպիտակներու կողմէ դարեր շարունակ կուրօրէն գործադրուած գաղութատիրական բռնութիւնը։ Մինչ 20-րդ եւ 21-րդ դարերու գաղութատիրական գիտութիւնը մեր աչքերէն քօղարկուեցաւ ազգայնական տեսութիւններով, կայսրութիւններ ազգ-պետութիւն դարձան եւ այդ գիտութիւնը վերածուեցաւ սպիտակութեան գերակայութեան հիմնաքարի։ Էփսթինի երեսին ուրուագծուած ժպիտը, անոր յենարանը, այս կուտակցուած գիտութիւնն է։

Էփսթինի զոհերը իրենք զիրենք «վերապրողներ» կոչեցին։ Ըսուեցաւ, որ անոնք հազար կը հաշուեն։ Եթէ նկատի առնենք անոնց ընտանիքները, ապա անոնք հազարներով, գուցէ տասնեակ հազար զոհեր կը հաշուեն։ Մեր ապրած ժամանակը այն ժամանակն է, երբ իրաւունքը արդարութեան հետ գրեթէ առնչուած չէ։ Իրաւական գործընթացները, եթէ բնաւ կը բանին, արուեստական միջնորդութենէն անդին չեն անցնիր։ Այս ընելով, յանցապարտներէն կը պահանջուի դէմ յանդինամ գտնուիլ զոհերուն հետ, իսկ զոհերը բազմիցս կը ստիպուին «լեզու գտնել» եւ «պատահածը պատմել»։ Սակայն, ինչպէս այս օրինակին մէջ կը տեսնենք,— երբ ամէն բան դրուած է սեղանին վրայ, երբ ոճիրը ամբողջովին տապալած է բնականոնը, երբ ոճիրը կը մատուցուի որպէս ամէնօրեայ նախաճաշի արարողակարգ, ժամանց, հաճոյք, երբ այս աշխարհին մէջ նոյն ժամանակը կը բաժնենք ոճիրին մաս կազմելու համար պոչ բռնած հազարաւորներու հետ, որքա՞ն իմաստալից է «արդարութիւնը կը հաստատուի օրէնքի միջոցով» ըսելը։

Նկատի առնելով մեր տրամադրութեան տակ գտնուող իրաւական միջոցներուն սահմանափակումները, բացայայտումը՝ հրապարակումը, կարեւոր գործիք է։ Սակայն կարեւորը այս գործիքը առաւելագոյնս օգտագործելն է՝ պաշտպանելով զոհերը, վերապրողները։ Պէտք է խորհինք, թէ ինչպէ՞ս ապահովենք զոհերուն առանձին չմնալը, իսկ յանցագործներուն՝ տասնամեակներով հանրային խիղճին մէջ դատապարտուած մնալը։

Քանի մը տարի առաջ, Աքշեհիրի մէջ 1856 թուականին հայոց վարչութեան մէջ տեղի ունեցած ազգապղծութեան, վիժումի եւ ամուսնալուծման հարցի մը մասին կատարած ուսումնասիրութիւնս հիմնովին փոխակերպեց բացայայտման մասին հասկացողութիւնս։ Հայ եկեղեցական իրաւունքները կարդալով, ուսումնասիրած էի ազգապղծութեան բաժինը ու Ներսէս Մելիք-Թանգեանի աշխատութենէն օգտուելով՝ գրած էի, որ ըստ հայ եկեղեցական իրաւունքին ազգապղծութիւնը սպանութեան համազօր էր։ Որքա՛ն ճիշդ սահմանում մըն էր այդ։ Հաւանաբար անգիտութեանս հետեւանք ըլլար, բայց մինչեւ այդ օր ոչ մէկ իրաւական շրջանակի մէջ հանդիպած էի ազգապղծութիւնը իբրեւ սպանութիւն սահմանումին։ Եւ իրօք, եթէ կնոջ հոգին սպաննող, զայն անհասկնալի բռնութիւններով բնորոշող, հոգեբուժարաններու մէջ բանտարկող, խենթութեան տանող, կնոջ կեանքը խլող ընթացքը սպանութիւն չէ, հապա ի՞նչ է։

Այսպիսով, հայ եկեղեցական իրաւունքը ազգապիղծը մարդասպանի համազօր դատած է՝ 20 տարի իր համայնքին առջեւ ապաշխարելու պարտաւորեցնելով։ 20 տարի շարունակ մարդու մը իր համայնքին առջեւ ամէն կիրակի օր ապաշխարելը ի՞նչ կը նշանակէ, մտածե՛նք. անոր շրջապատը բոլոր պիտի գիտնայ, որ այս մարդը տուեալ յանցագործութիւնը գործած է, այս տեղեկութիւնը սերունդէ սերունդ պիտի փոխանցուի, եւ անոր զոհ դարձածը պիտի ապրի նոյն վայրը, ուր յանցագործը կը կրէ իր դէմ կատարուած յանցանքին պատիժը եւ ոչ թէ ժխտումը։ Չեմ գիտեր, եթէ գործնականը գրուածին նման է։ Աւելին, կրնաք հարց տալ, թէ «արդի» հասարակութեան մէջ ասիկա ինչպէ՞ս կը կիրարկուի։ Այնուամենայնիւ, այս կը ներկայացնէ հզօր վկայութիւն մը՝ որպէս դարաւոր իրաւական փորձէ քաղուած գիտելիք մը, որ կը փոխանցէ, թէ ինչպէ՛ս պէտք է վարուիլ նման ոճիրներու նկատմամբ։

Աւելին, յոյժ կարեւոր կը գտնեմ, որ վերոնշեալ ուսումնասիրութեանս մէջ կինը իր վկայութենէն չհրաժարեցաւ, հօրեղբօրմէն յղիացած ըլլալու վկայութիւնը ետ չքաշեց ։ Պոլիսէն այլ փաստաթուղթ մը ցոյց կու տայ, որ նման պարագայի մէջ գտնուող ընտանիք մը իրենց աղջկան գլխուն եկածին համար շատ լուրջ հատուցում պահանջած է։ Տակաւի՛ն, կը տեսնենք, որ կնոջ ընտանիքը դատը չէ լքած։ Այսինքն, եղած է ժամանակ մը, երբ բազուկները կտրուած եւ թեւերուն մէջ չեն պահուած։ Թող մեզի ինկած պարտականութիւնը ըլլայ այդ ժամանակի փորձառութիւնը մեր ապրած ժամանակներուն յարմարցնելը եւ հաւաքական ինչպիսի՜ գործիքներ կառուցելու մասին խորհիլը։

Թարգմանեց՝ Արազ Գոճայեան

Լոյս տեսած է Ակօսի մէջ

(Սոյն յօդուածը լոյս տեսած է 7 Մարտ 2026-ին, Պոլսոյ «Ակօս»-ի մէջ, Բարռեսիա Գոլէքթիվի երկշաբաթեայ «Բարռեսիաբար» սիւնակին մէջ)

 Parrhesia Collective-ը կանանց միջազգային խումբ մըն է, որ բաղկացած է արուեստագէտներէ, ակադեմիկոսներէ եւ աքթիվիստներէ, որոնք կ՚աշխատին լուսանկարչութեան, պարի, շարժանկարի, ընկերաբանութեան, գրականութեան և պատմութեան ոլորտներու մէջ, եւ իր գործունէութիւնը կ՚իրականցնէ ընկերային ցանցերու միջոցով։

Արեւմտահայերէնի ապագային նուիրուած գիտաժողով Գալիֆորնիոյ Ուուտպըրի համալսարանին մէջ

Արեւմտահայերէնի ապագային եւ լեզուի ուսուցման նորարար մօտեցումներու նուիրուած գիտաժողով մը վերջերս համախմբեց գիտնականներ, ուսուցիչներ, մանկավաարժներ եւ համայնքային ղեկավարներ՝ քննարկելու լեզուի կենսունակութիւնը, մանկավարժական մեթոտները եւ հաստատութիւններու միջեւ գործակցութիւնը։ «Հայերէն լեզուի նորարարութիւններ․ նոր գործիքներ, նոր մեթոտներ, նոր հնարաւորութիւններ» խորագրով այս ձեռնարկը ներկայացուց այն ռազմավարութիւնները, որոնք կը միտին ամրապնդելու արեւմտահայերէնը սփիւռքի մէջ։

Գիտաժողովը կազմակերպուած էր համատեղ՝ Հայ Եկեղեցւոյ Արեւմտեան թեմին, հովանաւորութեամբ՝ առաջնորդ Գերշ․ Տ․ Յովնան Արքեպիսկոպոս Տէրտէրեանի, եւ Գալիֆորնիոյ Պըրպենք քաղաքի Ուուտպըրի համալսարանին (Woodbury University) կողմէ։ Գիտաժողովին վարիչը՝ Արեւմտեան թեմի հաստատութենական նորարարութեան տնօրէնը՝ դոկտ․ Հրաչ Չիլինկիրեան, իր բացման խօսքին մէջ նկատել տուաւ, թէ այս գիտաժողովը կ’արտացոլէ այս երկու հարեւան հաստատութիւններուն՝ առաջնորդարանին եւ Ուուտպըրի համալսարանին միջեւ աճող գործակցութիւնը։

Ուուտպըրի համալսարանի նախագահ Ճեֆ Պելանթոնի ողջունեց ներկաները եւ ընդգծեց համագործակցութեան կարեւորութիւնը կրթական-մանկավարժական նախաձեռնութիւններու զարգացման մէջ։ Ան նաեւ նշեց յաջողութիւնները Ուուտպըրիի հայ շրջանաւարտներու, որոնք այսօր տարբեր ոլորտներու եւ կազմակերպութիւններու մէջ առաջնորդող դերեր ստանձնած են։

Քննարկումին ընդհանուր շրջագիծը ներկայացնելով՝ Դոկտ. Չիլինկիրեան անդրադարձաւ արեւմտահայերէնի դիմագրաւած մարտահրաւէրներուն՝ յիշեցնելով, որ 2010 թուականին UNESCO-ն զայն դասակարգեց որպէս վտանգուած լեզու։ Այս բնորոշումը նոր թափ տուած է սփիւռքի մէջ ընթացող քննարկումներուն, թէ ինչպէ՛ս կարելի է պահպանել եւ վերակենդանացնել լեզուն։ Ան ընդգծեց, որ այս մարտահրաւէրներուն դիմագրաւումը կը պահանջէ ակադեմականներու, մանկավարժներու, համայնքային առաջնորդներու եւ ընտանիքներու համագործակցութիւնը, ինչպէս նաեւ ֆինանսական միջոցներու ստեղծումը եւ այնպիսի հաստատութիւններու մասնակցութիւնը, որոնք կրնան նորարար ծրագիրներ իրականացնել։

Դոկտ. Չիլինկիրեան դիտել տուաւ, որ այս ուղղութեամբ նշանակալից դեր կը կատարեն Գալուստ Կիւլպէնկեան հիմնարկութեան հայկական համայնքներու բաժանմունքը եւ Փարիզի արեւելեան լեզուներու եւ քաղաքակրթութիւններու ազգային հիմնարկի՝ Inalco-յի (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) հայագիտական բաժինը։ Երկու հաստատութիւններն ալ վերջին տարիներուն աջակցած են եւ կը շարունակեն օժանդակել շարք մը ծրագիրներու, որոնք հետամուտ են արեւմտահայերէնի ամրապնդման՝ ուսուցման նոր մեթոտներով, թուային միջոցներու եւ համայնքային նախաձեռնութիւններով։

Ապա ան ներկայացուց գիտաժողովին մասնակցող բանախօսները. դոկտ․ Ռազմիկ Փանոսեան՝ Գալուստ Կիւլպէնկեան հիմնարկութեան հայկական համայնքներու բաժանմունքի տնօրէնը, Անի Կարմիրեան՝ Գալուստ Կիւլպէնկեան հիմնարկութեան Հայկական բաժանմունքի արեւմտահայերէնի զարգացման եւ դպրոցներու օժանդակութեան ծրագիրներու պատասխանատուն, ինչպէս նաեւ լեզուաբան եւ Inalco-յի Հայագիտական բաժնի վարիչ փրոֆ․ Անահիտ Տօնապետեան։

Դոկտ. Փանոսեան անդրադարձաւ հայ լեզուի ուսուցման եւ նշեց, թէ փոփոխութիւններ կրնան յառաջանալ թէ՛ հաստատութենական նախաձեռնութիւններէ եւ թէ՛ համայնքային մակարդակով ինքնաբուխ ջանքերէ։ Ան նաեւ մատնանշեց սփիւռքի մէջ ընթացող լեզուական զարգացումները, որոնք կը վերաբերին թէ՛ արեւմտահայերէնին եւ թէ՛ արեւելահայերէնին։ Գաղթերը եւ համաշխարհայնացումը տարբեր բարբառներով խօսողներ կը բերեն իրարու մօտ, եւ այս պայմաններուն մէջ երկու լեզուաձեւերը կրնան փոխադարձաբար հարստացնել զիրար։ Միաժամանակ ան նկատել տուաւ, որ Հայաստանի Հանրապետութիւնը կրնայ կառուցողական դեր ունենալ՝ աջակցելով սփիւռքի լեզուական բազմազանութեան պահպանման։

Փրոֆ. Տօնապետեան իր ելոյթին մէջ խօսեցաւ օտար միջավայրի մէջ մայրենի լեզուներու պահպանման մէջ հաստատութենական աջակցութեան եւ անհատական նախաձեռնութեանց միջեւ անհրաժեշտ հաւասարակշռութեան մասին։ Ան շեշտեց, որ դպրոցները, մշակութային միութիւնները եւ ակադեմական ծրագիրները կենսական դեր կը խաղան արեւմտահայերէնի պահպանութեան մէջ։ Միեւնոյն ժամանակ ընտանիքներն ու անհատները եւս առանցքային դեր ունին, որովհետեւ լեզուի փոխանցումը յաճախ կը սկսի ընտանիքէն եւ կը շարունակուի համայնքային առօրեայ հաղորդակցութեան մէջ։ Ան նաեւ անդրադարձաւ սփիւռքի այն դպրոցներուն եւ անոնց դիմագրաւած դժուարութիւններուն, ուր աշակերտները կը խօսին թէ՛ արեւելահայերէն եւ թէ՛ արեւմտահայերէն։ Թէեւ լեզուական տարբերութիւնները երբեմն կրնան լարուածութիւններ ստեղծել, ան ընդգծեց, որ նման միջավայրերը կրնան նաեւ փոխադարձ հարստացման հնարաւորութիւններ ընձեռել։

Փրոֆ․ Տօնապետեան ներկայացուց նաեւ Հայագիտական միջազգային մագիստրոսական ծրագիրը (IMAS), որ Inalco-յի մէջ իրականացուող երկու տարուան առցանց ուսումնական ծրագիր մըն է։ Ծրագիրը կը պատրաստէ հայերէնի ուսուցիչներ եւ անոնց կը տրամադրէ ժամանակակից մանկավարժական հմտութիւններ՝ համապատասխան սփիւռքի կրթական միջավայրերուն։

Անի Կարմիրեան ներկայացուց Կիւլպէնկեան հիմնարկութեան նախաձեռնութեամբ մշակուած քանի մը կրթական գործիքներ, որոնց շարքին են Zarmanazan-ը, Zndoog.com-ը եւ թուային ուսումնական այլ միջոցներ։ Ան ընդգծեց նորարար մօտեցումներու կարեւորութիւնը, որոնք ուղղուած են մանուկներուն եւ պատանիներուն՝ օգտագործելով փոխազդեցիկ (interactive) հարթակներ եւ մեթոտներ, որոնք հայերէնի ուսուցումը կը դարձնեն աւելի գրաւիչ եւ հետաքրքրական երիտասարդ սերունդներուն համար։

Եզրափակիչ խօսքով հանդէս եկաւ Գերշ. Տ. Յովնան Արք. Տէրտէրեան, որ վերահաստատեց Արեւմտեան Թեմի յանձնառութիւնը՝ ամրապնդելու հայերէնը, հայ մշակոյթը եւ ինքնութիւնը։ Ան բարձր գնահատեց բանախօսներուն կատարած նորարար աշխատանքը եւ ընդգծեց, որ արեւմտահայերէնի պահպանումը կը պահանջէ շարունակական նուիրում, ստեղծագործ մտածողութիւն եւ համատեղ ջանքեր ամբողջ սփիւռքի տարածքին։

Քաղուածաբար Արեւմտեան Թեմի կայքէջէն https://wdacna.com

Մարինա Մելքոնեան. Կրնա՛նք նաեւ հայերէնով խաղալ եւ հայերէնով զուարճանալ

Տարբերակ21 հարթակի փոթքասթին հիւրն է Մարինա Մելքոնեանը, որ ստեղծագործ նախաձեռնութեամբ մը իրարու կը միացնէ խաղը, լեզուն եւ երեւակայութիւնը։ Երիտասարդ լիբանանահայ մը, Մարինան ստեղծած է հայերէն շարատներու (Charades) խաղ մը՝ «Ի՞նչ ըսիր» անունով։ Խաղերը շատ անգամ կրնան պարզ ժամանցէն աւելին ըլլալ։ Անոնք կրնան միջոց դառնալ մարդիկ իրարու մօտեցնելու, խօսակցութիւն խթանելու եւ նոյնիսկ լեզու մը կենդանի պահելու։ Մարինային նախաձեռնութիւնը հետաքրքրական է նաեւ այն պատճառով, որ կը փորձէ հայերէնը օգտագործել խաղային եւ խմբային մասնակցութեան ձեւով։ Այս զրոյցին ընթացքին կը խօսինք Մարինայի հետ խաղին գաղափարին մասին, թէ ինչպէ՛ս ծնաւ ու զարգացաւ ան, եւ թէ նման նախաձեռնութիւններ ինչպէ՛ս կրնան նպաստել մեր համայնքներուն մէջ արեւմտահայերէնի գործածութեան ամրապնդման։

Ի՞նչ կը մտածէ այսօր Հայաստանի ժողովուրդը երկրին տնտեսական եւ քաղաքական խնդիրներուն մասին․ հարցախոյզ

2026 փետրուարին, Միջազգային Հանրապետական Հիմնարկի (International Republican Institute – IRI) Insights in Survey Research կեդրոնը՝ գործակցութեամբ Breavis-ի, կատարած է հարցախոյզ մը հայաստանաբնակ մեր ժողովուրդի մտահոգութիւններուն եւ սպասումներուն մասին եւ հրապարակած է անոր արդիւնքները:

Տուեալները հաւաքագրուած են 2026 փետրուար 3–13-իմիջեւ հեռաձայնային հարցազրոյցներու միջոցով (CATI մեթոտով):

Հարցախոյզին մասնակցած է 1.506 հոգի, որոնք կը ներկայացնեն Հայաստանի չափահաս բնակչութիւնը, ներառեալ՝ Լեռնային Ղարաբաղէն բռնի տեղահանուած անձեր, որոնք այժմ Հայաստանի մէջ կը բնակին։ Հարցապնդուածներու նմուշը կազմուած է ըստ տարիքի, սեռի եւ բնակութեան վայրի, իսկ հարցախոյզին սխալի սահմանը կը գնահատուի ±2,5 առ հարիւրով։

Հարցախոյզին արդիւնքները կը բացայայտեն Հայաստանի ժողովուրդին հիմնական մտահոգութիւնները, քաղաքական նախասիրութիւնները եւ տնտեսական իրավիճակի գնահատումները։ Ստորեւ կը ներկայացենք հիմնական միտումները եւ վերլուծական դիտարկումները՝ առանց մեկնաբանութեան:

1. Երկրի զարգացման ուղղութեան ընկալումը

Գնահատական                                                 Տոկոս
Երկիրը կ’ընթանայ ճիշդ ուղղութեամբ         47%
Երկիրը կ’ընթանայ սխալ ուղղութեամբ        42%
Չեմ գիտեր / պատասխան չունիմ                  11%

Այս պատկերը կը մատնանշէ հասարակութեան մէջ առկայ բեւեռացած տրամադրութիւնը․ մինչ որոշ քաղաքացիներ կը նկատեն դրական զարգացումներ, ուրիշներ կը շարունակեն արտայայտել դժգոհութիւն երկրի ընդհանուր ընթացքին նկատմամբ։

2. Հայաստանի դիմագրաւած հիմնական խնդիրները

Խնդիր                                                                                               Տոկոս

Ազգային անվտանգութիւն եւ սահմանային հարցեր              38%
Անգործութիւն                                                                                      21%
Ապրուստի սղութիւն եւ բարձր գիներ                                          18%
Ցած աշխատավարձեր                                                                     11%
Ցած թոշակներ                                                                                     9%
Խաղաղութեան բացակայութիւն                                                  8%
Աղքատութիւն                                                                                      8%
Կրթութեան խնդիրներ                                                                    7%
Առողջապահութիւն                                                                          5%

Տուեալները կը ցոյց տան, որ անվտանգութեան հարցերը կը շարունակեն մնալ Հայաստանի հասարակութեան հիմնական մտահոգութիւնը, մինչ տնտեսական խնդիրները՝ մասնաւորաբար անգործութիւնը եւ ապրուստի սղութիւնը, կը շարունակեն ազդել քաղաքացիներու առօրեայ կեանքին վրայ։

3. Քաղաքական նախասիրութիւններ

Քաղաքացիական Պայմանագիր (Նիկոլ Փաշինեան)                           29%
«Մեր ձեւով» / «Ուժեղ Հայաստան» (Սամուէլ Կարապետեան)        11%
Հայաստան դաշինք (Ռոբերտ Քոչարեան)                                                4%
Բարգաւաճ Հայաստան (Գագիկ Ծառուկեան)                                         2%
Այլ                                                                                                                           4%
Չքուէարկողներ                                                                                                 4%
Անորոշ                                                                                                                 28%

Աղիւսակը կը ցոյց տայ, որ իշխող կուսակցութիւնը կը պահպանէ առաջատար դիրքը հարցապնդուածներուն մէջ։ Միաժամանակ ուշագրաւ է չկողմնորոշուած ընտրողներու բարձր տոկոսը, որ կը մատնանշէ քաղաքական դաշտի փոփոխական բնոյթը եւ ընտրական մրցակցութեան հնարաւորութիւնը։

4. Ընտրութեան նկատմամբ վստահութիւն

Վստահութեան մակարդակ                                                Տոկոս

Վստահ եմ եւ չեմ փոխեր ընտրութիւնս                             69%
Հաւանաբար չեմ փոխեր, բայց կրնայ փոխուիլ              19%
Վստահ չեմ եւ կրնամ փոխել                                                10%
Չեմ գիտեր                                                                                    2%

Թէեւ պատասխանողներուն մեծ մասը կը յայտնէ, թէ վստահ է իր ընտրութենէն, նշանակալի տոկոս մը կը խոստովանի, որ իր որոշումը կրնայ փոխուիլ։ Այս հանգամանքը կը վկայէ, որ քաղաքական քարոզարշաւները եւ հասարակական քննարկումները դեռ կրնան ազդել ընտրական տրամադրութիւններուն վրայ։

5. Տնտեսական իրավիճակի ընկալումը

Դրամ չկայ նոյնիսկ ուտելիքի համար                                                          7%
Ուտելիքի համար կայ, բայց հագուստ գնելը դժուար է                          13%
Ուտելիք եւ հագուստ կայ, բայց սուղ բաներ չենք կրնար գնել            55%
Կարելի է սուղ բաներ գնել (օրինակ՝ ինքնաշարժ)                                  18%
Կարելի է ամէն բան գնել                                                                                   5%
Չեմ գիտեր                                                                                                             2%

Տնտեսական ցուցանիշները կը բացայայտեն, որ բնակչութեան մեծ մասը կը գտնուի սահմանափակ տնտեսական կարողութիւն ունեցող միջին եկամուտի խաւին մէջ։

Ընդհանուր եզրակացութիւն

Հարցախոյզի արդիւնքները կը մատնանշեն քանի մը կարեւոր միտումներ Հայաստանի հասարակական եւ քաղաքական կեանքին մէջ։ Անվտանգութեան խնդիրները կը շարունակեն գրաւել հանրային մտահոգութեան առաջին տեղը, մինչ տնտեսական հարցերը կը պահեն իրենց առանցքային նշանակութիւնը քաղաքացիներու առօրեայ կեանքին մէջ։ Քաղաքական դաշտը կը մնայ փոփոխական՝ չկողմնորոշուած ընտրողներու զգալի տոկոսին պատճառով։ Այս բոլորը կը վկայեն, որ Հայաստանի հասարակութիւնը կը շարունակէ գտնուիլ քաղաքական եւ տնտեսական վերափոխումներու ընթացքի մէջ։

Վ.Թ.

Հարցախոյզին անգլերէն եւ հայերէն տարբերակները կարելի է ներբեռնել.

English: https:: https://www.iri.org/wp-content/uploads/2026/03/ARM-26-NS-01-PT-FINAL_Public.pdf

Հայերէն: https://www.iri.org/wp-content/uploads/2026/03/ARM-26-NS-01-PT-V1_Armenian.pdf